I've got my things packed, my favorite pillow
Her şeyimi aldım, en sevdiğim yastığımı
Got my sleeping bag, climb out the window
Uyku tulumumu, camdan dışarı çıkıyorum
All the pictures and pain, I've left behind
Tüm resimler ve acı, geride kaldı artık
All the freedom and fame, I've gotta find
Tüm özgürlük ve şöhret, bulmak zorundayım
And I wonder, how long it will take them
Ve merak ediyorum acaba ne kadar sürecek
To notice that I'm gone
Gittiğimi fark etmeleri
And I wonder, how far it'll take me
Ve merak ediyorum, ne kadar sürecek
To run away, it don't make any sense to me
Kaçmak, hiçbir anlamı yok
Run away, this life makes no sense to me
Kaçıyorum, bu hayatın hiçbir anlamı yok
Run away, it don't make any sense to me
Kaçıyorum, hiçbir anlamı yok
Run away, it don't make any sense to me
Kaçıyorum, hiçbir anlamı yok
I was just trying to be myself, have it your way, I'll meet you in hell
Sadece kendim olmaya çalışıyordum, istediğiniz gibi olsun, cehennemde görüşürüz
It's all these secrets that I shouldn't tell, I've got to run away
Söylememem gereken çok şey var, kaçmak zorundayım
It's hypocritical of you, do as you say not as you do
İkiyüzlüsünüz, söylediğiniz gibi yapın- yaptığınız gibi değil
I'll never be your perfect girl, I've got to run away
Asla sizin mükemmel kızınız olmayacağım, kaçmak zorundayım
Well, I'm too young to be taken seriously
Ciddiye alınmak için çok küçük olabilirim
But I'm too old to believe all this hypocrisy
Ama bu ikiyüzlülüğe inanacak kadar da büyüğüm
And I wonder, how long it will take them to see my bed is made
Ve merak ediyorum, ne kadar sürecek görmeleri, yatağımın düzgün olduğunu
And I wonder
Ve merak ediyorum
If I was a mistake, I might have nowhere left to go
Ya ben bir hataysam, gidecek yerim yok
But I know that I cannot go home
Ama eve gidemem, biliyorum
These words are strapped inside my head
Tüm bu sözler, kafamın içinde
Tell me to run before I'm dead
Ölmeden önce kaçmamı söylüyorlar
Chase the rainbows in my mind
Aklımdaki gökkuşaklarını izleyerek
And I will try to stay alive
Hayatta kalmaya çalışacağım
Maybe the world will know one day
Belki bir gün herkes bilir
Why won't you help me run away
Neden kaçmama yardım etmediğinizi
It don't make any sense to me, run away
Hiçbir anlamı yok, kaçıyorum
This life makes no sense to me, run away
Bu hayatın hiçbir anlamı yok, gidiyorum
I could sing for change on a Paris street
Paris caddesinde değişim için şarkı söyleyebilirdim
Be a red light dancer in New Orleans
Ya da New Orleans'ta kırmızı ışıkta dans edebilirdim
I could start again to the family
Tekrar bir aile kurabilirdim
I could change my name, come and go as I please
Adımı değiştirebilir, istediğim gibi gidip gelebilirdim
In the dead of night
Gece yarısı olunce
You'll wonder where I've gone
Nereye gittiğimi merak edeceksiniz
Wasn't it you, wasn't it you
Siz değil miydiniz, siz değil miydiniz
Wasn't it you that made me run away
Beni evden kaçırtan siz değil miydiniz?
I was just trying to be myself, have it your way, I'll meet you in hell
Sadece kendim olmaya çalışıyordum, istediğiniz gibi olsun, cehennemde görüşürüz
It's all these secrets that I shouldn't tell, I've got to run away
Söylememem gereken çok şey var, kaçmak zorundayım
It's hypocritical of you, do as you say not as you do
İkiyüzlüsünüz, söylediğiniz gibi yapın- yaptığınız gibi değil
I'll never be your perfect girl, I've got to run away
Asla sizin mükemmel kızınız olmayacağım, kaçmak zorundayım
Life don't make any sense to me
Hayatın hiçbir anlamı yok