Please don"t come around
Talking bout that you love me
Lütfen beni sevdiğini anlatmak için gelme
Cause that love sh*t just ain"t for me
Çünkü bu aşk b.ku bana göre değil
I don"t wanna hear that you adore me
Bana taptığını duymak istemiyorum
And I know that all you"re doing
Is running your mind games
Ve tüm yaptığının akıl oyunlarını yarıştırmak olduğunu biliyorum
Don"t you know that game repeats game
Oyunların oyunları tekrar ettiğini bilmiyor musun?
So your best bet is to be straight with me
Bu yüzden en iyi iddian benle doğru
So you say you wanna talk, let"s talk
Bu yüzden konuşmak istiyorsun, hadi konuşalım
If you won"t talk, I"ll walk
Eğer konuşmayacaksan, gideceğim
Yeah it"s like that
Evet bu böyle
I gotta new man, he"s waiting out back
Yeni bir erkeğe ihtiyacım var, o geride bekliyor
Now what, what you think about that
Şimdi ne, bunun hakkında ne düşünüyorsun
Now when I say I"m through, I"m through
Şimdi Bittiğimi söylediğimde, bittim
Basically I"m through with you
Aslında senle bittim
What you wanna say
Ne söylemek istiyorsun
Had to have it your way, had to play games
Buna senin gibi sahip olmalıydım, oyunlar oynamak zorundaydım
Now you"re begging me to stay
Şimdi kalmam için yalvarıyorsun
There you go, looking pitiful
İşte gidiyorsun, acınacak halde gözüküyorsun
Just because I let you go
Sadece gitmene izin verdiğim için
There you go, talking bout you want me back
İşte gidiyorsun, beni geri istediğinden bahsediyorsun
But sometimes it be"s like that
Ama bazen bu böyle olur
There you go, talking bout you miss me so
İşte gidiyorsun, beni çok özlediğinden bahsediyorsun
That you love me so, why I let you go
Beni çok sevdiğinden, neden gitmene izin verdiğimden
There you go, cause your lies got old
İşte gidiyorsun, çünkü yalanların eskidi
Now look at you, there you go
Şimdi kendine bak, işte gidiyorsun
Please don"t come around
Talking bout how you changed
Nasıl değiştiğini söylemek için gelme lütfen
How you said goodbye to what"s-her-name
Nasıl hoşçakal dediğine -adı her neyse-
All it sounds like to me is new game
Bütün bunlar kulağa yeni bir oyun gibi geliyor
And I was right when I thought
Ve haklıydım bittiğimde
I"d be much better off without you
Sensiz çok daha iyi olurdum
Had to get myself from around you
Kendimi senden uzaklaştırmalıydım
Cause my life was all about you
Çünkü hayatım tamamen senin üzerine kurulmuştu
So you say you wanna talk, I don"t
Şimdi konuşmak istediğini söylüyorsun, ben istemiyorum
Say you wanna change, I won"t
Değişmek istediğini söylüyorsun, ben istemiyorum
Yeah it"s like that, had your chance
Evet bu böyle
Won"t take you back, now what
Seni geri kazanmayacağım, şimdi ne
What you think about that
Ne düşünüyorsun bunun hakkında
Now when I say I"m through, I"m through
Şimdi Bittiğimi söylediğimde, bittim
Basically I"m through with you
Aslında senle bittim
What you wanna say
Ne söylemek istiyorsun
Had to have it your way, had to play games
Buna senin gibi sahip olmalıydım, oyunlar oynamak zorundaydım
Now you"re begging me to stay
Şimdi kalmam için yalvarıyorsun
There you go, looking pitiful
İşte gidiyorsun, acınacak halde gözüküyorsun
Just because I let you go
Sadece gitmene izin verdiğim için
There you go, talking bout you want me back
İşte gidiyorsun, beni geri istediğinden bahsediyorsun
But sometimes it be"s like that
Ama bazen bu böyle olur
There you go, talking bout you miss me so
İşte gidiyorsun, beni çok özlediğinden bahsediyorsun
That you love me so, why I let you go
Beni çok sevdiğinden, neden gitmene izin verdiğimden
There you go, cause your lies got old
İşte gidiyorsun, çünkü yalanların eskidi
Now look at you, there you go
Şimdi kendine bak, işte gidiyorsun
Don"t you wish you could turn the hands of time
Zamanında ellerini açabilmiş olmayı dilemiyor musun
Don"t you wish that you still were mine
Hala benim olmayı dilemiyor musun
Don"t you wish I"d take you back
Seni geri kazanmamı dilemiyor musun
Don"t you wish that things were simple like that, oh
Her şeyin bu şekilde kolay olmasını dilemiyor musun
Didn"t miss a good thing till it"s gone
Bu güzel şeyi kaybedene kadar özlemedin mi
But I knew it wouldn"t be long
Ama bunun uzun sürmeyeceğini biliyordum
Till you came running back
Sen koşarak geri gelene kadar
Missing my love, there you go
Sevgimi özlüyorsun, işte gidiyorsun
There you go, looking pitiful
İşte gidiyorsun, acınacak halde gözüküyorsun
Just because I let you go
Sadece gitmene izin verdiğim için
There you go, talking bout you want me back
İşte gidiyorsun, beni geri istediğinden bahsediyorsun
But sometimes it be"s like that
Ama bazen bu böyle olur
There you go, talking bout you miss me so
İşte gidiyorsun, beni çok özlediğinden bahsediyorsun
That you love me so, why I let you go
Beni çok sevdiğinden, neden gitmene izin verdiğimden
There you go, cause your lies got old
İşte gidiyorsun, çünkü yalanların eskidi
Now look at you, there you go
Şimdi kendine bak, işte gidiyorsun