I'm hell on heels -- Say what you will -- I done made the devil a deal
ben topuklu bir cehennemim -- niyetin ne söyle -- şeytanla bir anlaşma yaptım
He made me pretty -- He made me smart -- And I'm gonna break me a million hearts
beni güzel yaptı -- beni zeki yaptı -- ve kendimi bir milyon kalbe bölecem
I'm hell on heels -- Baby, I'm coming for you
ben topuklu bir cehennemim -- senin için geliyorum
This diamond ring -- On my hand's -- The only good thing -- That came from that man -- Got a G.T.O. from one named Joe -- And a big piece of land down in Mexico
elimdeki bu elmas yüzük, bir G.T.O'su ve aşağı Mexico'da büyük bir arazisi olan Joe isimli o adamdan kalan tek güzel şey
I'm hell on heels -- Baby, I'm coming for you
ben topuklu bir cehennemim -- bebeğim, senin için geliyorum
I got a pink guitar -- A Lincoln town car -- From ol' what's his name -- I meet at a bar
pembe bir gitar aldım -- bir lincoln şehir arabası barda tanıştığım o adamdan oo neydi adı
Got a high rise flat in Hollywood -- From a married man wasn't up to no good
bir işe yaramayan evli bir adamdan Hollywood'da yüksek fiyatlı bir daire aldım
I'm hell on heels -- Baby, I'm coming for you
ben topuklu bir cehennemim -- bebeğim, senin için geliyorum
Then there's Jim -- I almost forgot I ran him off -- But I took the yacht
sonra Jim vardı, onu kaçırdığımı nerdeyse unutuyordum ama yatı aldım
Poor ol' Billy -- Bless his heart -- I'm still using his credit card
oo zavallı Billy Tanrı kalbini korusun, hala onun kredi kartını kullanıyorum
I'm hell on heels -- Sugar daddy, I'm coming for you
ben topuklu bir cehennemim -- tatlı babacık senin için geliyorum
I'm hell on heels -- Say what you will -- I done made the devil a deal
ben topuklu bir cehennemim -- niyetin ne söyle -- şeytanla bir anlaşma yaptım
He made me pretty -- He made me smart -- And I'm gonna break me a million hearts
beni güzel yaptı -- beni zeki yaptı -- ve kendimi bir milyon kalbe bölecem
I'm hell on heels -- Baby, I'm coming for you
ben topuklu bir cehennemim -- senin için geliyorum