Do me right, by you
Bana iyilik yap, senden
And I'll do you right, by heaven
Ve sana iyilik yapacağım, cennet aşkına
Along the avenues
Caddeler boyunca
We run, run, run, run, run, run for our lives
Koşuyoruz, koşuyoruz, koşuyoruz, hayatlarımız için
Promise me that we will make it through
Söz ver bana bunu atlatacağımıza
Promise me that we will make it through
Söz ver bana bunu atlatacağımıza
Inside we are Picasso blue
İçimizde Picasso mavisiyiz(hüzünlüyüz)
Outside it's armageddon
Dışımız ise kıyamet
So all that we can do
Öyleyse tüm yapabildiğimiz
Is run, run, run, run, run, run for our lives
Koşmak, koşmak, koşmak, koşmak hayatlarımız için
Promise me that we will make it through
Söz ver bana bunu atlatacağımıza
Promise me that we will make it through
Söz ver bana bunu atlatacağımıza
If we don't, I don't know what I'd do
Eğer yapmazsak, bilmiyordum ne yapardım
So promise me that we will make it through
Öyleyse söz ver bana bunu atlatacağımıza
Don't worry baby, it's just the end of the world
Kaygılanma bebek, bu sadece dünyanın sonu
Don't worry baby, don't worry...
Kaygılanma bebek, kaygılanma...
Do me right, by you
Bana iyilik yap, senden
No matter what may happen
Önemli değil ne olduğu
Forever more and hither here unto
Sonsuzluktan daha uzun ve buraya doğru
We run, run, run, run, run, run, run, run, run, run...
Koşuyoruz, koşuyoruz, koşuyoruz, koşuyoruz,....
Don't worry baby, it's just the end of the world
Kaygılanma bebek, bu sadece dünyanın sonu
Don't worry baby, this place is broken and absurd
Kaygılanma bebek, bu yer bozuk ve anlamsız
Don't worry baby, it's just the end of the world
Kaygılanma bebek, bu sadece dünyanın sonu
Don't worry baby, don't worry...
Kaygılanma bebek, kaygılanma...
Do me right, by you
Bana iyilik yap, senden
And I'll do you right, by heaven
Ve sana iyilik yapacağım, cennet aşkına