[P] >  [Placebo Şarkı Çevirileri] > You Don't Care About Us Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Placebo - You Don't Care About Us

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt

If it's a bad day, you try to suffocate.
(eğer bu kötü bir günse,boğulmayı denersin)
Another memory... scarred.
(başka bir hatıra...yara izi)
If it's a bad case, then you accelerate,
(eğer bu kötü bir meseleyse,hızlanırsın)
you're in the getaway... car.
(kaçıştasın...arabada)

You don't care about us... oh oh.x3
(bizi umursamıyorsun)

If it's a bad case, you're on the rampage.
(eğer bu kötü bir meseleyse,taşkınlıktasın)
Another memory... scarred.
(başka bir hatıra...yara izi)
You're at the wrong place, you're on the back page,
(yanlış yerdesin,arka sayfadasın)
you're in the getaway... car.
(kaçıştasın...arabada)

You don't care about us... oh oh.x3
(bizi umursamıyorsun)

It's your age, It's my rage. (bu senin çağın,benim heyecanım)
It's your age, It's my rage.
(bu senin çağın,benim heyecanım)

You're too complicated, we should separate it.
(çok karışıksın,bunu ayırsak iyi olur)
You're just confiscating, you're exasperating.
(sadece el koyuyorsun,sinirlendiriyorsun)
This degeneration, mental masturbation.
(bu yozlaşma,zihinsel mastürbasyon)
Think I'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine.
(bunların hepsini arkada bıraktığımı düşün,benim bu kanayan kalbimi kurtar)

It's a matter of trust.x3
(bu güvenle ilgili bir mesele)
Because..
(çünkü)
You don't care about us...x3
(bizi umursamıyorsun)

It's your age, It's my rage.
(bu senin çağın,benim heyecanım)
It's your age It's my rage.
(bu senin çağın,benim heyecanım)

© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.