She said she saw me on TV
-Dedi ki beni televizyonda görmüş
This girl's a legend in the late night scene
-Bu kız gecenin geç vaktinde bir efsane
And you can see she aimed to please
-Ve gönül almaya çalıştığını görebilirsin.
Cause she just wouldn't take her eyes off me
-Çünkü gözlerini üstümden alamazdı.
She made the music come to life
-O müziği hayata döndürdü
She moved her body like a butcher knife
-Vücudunu bir kasap bıçağı gibi hareket ettirdi
Chopping up every guy in sight
-Gördüğü her oğlanı doğruyormuş gibi
She was mysterious
-Gizemli biriydi
I could not resist to save my life
-Hayatımı kurtarmaya dayanamazdım.
I don't know what this girl was after
-Sonra o kız ne oldu bilmiyorum
She's a natural, natural disaster
-O bir doğal afetti.
She's so sexy
-Çok seksiydi.
I had to have her
-Ona sahip olmam gerekliydi
She's a natural, natural disaster
-O bir doğal afetti.
Natural disaster
-Doğal afet...
Now when she left me on the floor
-Şimdi beni yerde bıraktı
She knew I'd follow her right out that door
-Kapıya doğru onu takip edeceğimi biliyordu
She'd always leave you craving more
-Hep daha çok isterken ayrılır senden
Just the addiction I've been waiting for
-Sadece tiryakiliğim yüzünden bekliyorum.
She made the music come to life
-Müziği hayata geçirdi
Staring me down with those electric eyes
-Elektrikli gözleriyle bana bakıyordu
And when she said 'Your place or mine?-Ve sonra dedi ki "Senin evin mi benim ki mi?"
I was delirious, I could not resist to save my life
-Heyecan içindeydim, hayatımı kurtaramadım bile.
I don't know what this girl was after
-Sonra o kız ne oldu bilmiyorum
She's a natural, natural disaster
-O bir doğal afetti.
She's so sexy
-Çok seksiydi.
I had to have her
-Ona sahip olmam gerekliydi
She's a natural, natural disaster
-O bir doğal afetti.
Natural disaster
-Doğal afet...
All my love
-Ah benim aşkım
What's your name?
-Adın ne?
What's your game?
-Oyunun ne?
Show me how to play
-Nasıl oynandığını göster bana!
All night long
-Gece boyunca
Cause I can see you and me going all the way
-Çünkü gittiğimizi görebiliyorum
All night long
-Gece boyunca
And I don't even really care what you're after
-Ve senin ne olduğunu bile umursamıyorum
All night long
-Tüm gece boyunca
As long as you keep going faster and faster
-Sen hızlandıkça, hızlandıkça...
She said she saw me on TV
-Dedi ki beni televizyonda görmüş
This girl's a legend in the late night scene
-Bu kız gecenin geç vaktinde bir efsane
And you can see she aimed to please
-Ve gönül almaya çalıştığını görebilirsin.
Cause she just wouldn't take her eyes off me
-Çünkü gözlerini üstümden alamazdı.
I don't know what this girl was after
-Sonra o kız ne oldu bilmiyorum
She's a natural, natural disaster
-O bir doğal afetti.
She's so sexy
-Çok seksiydi.
I had to have her
-Ona sahip olmam gerekliydi
She's a natural, natural disaster
-O bir doğal afetti.
Natural disaster
-Doğal afet...
[x2]