Radios In Heaven - Cennetteki Radyolar
Your time has already come and I don't know why
Zamanın çoktan geldi ve nedenini bilmiyorum
The last thing that I had heard
Duyduğum son şey
you were doin' just fine
Sadece iyiymişsin
It seems like just yesterday
Tıpkı dün gibi görünüyor
I was laughing with you
Seninle birlikte gülüyordum
Playing games at Grandma's house
Büyükannenin evinde oyunlar oynuyorduk
well you taught me well, didn't you?
Bana iyi öğrettin, değil mi?
I hope I'm just like you
Umarım aynen senin gibiyimdir
Do they have radios in heaven?
Onların cennette radyoları var mıdır?
I hope they do
Umarım vardır
'Cause they're playing my song on the radio
Çünkü radyoda benim şarkımı çalıyorlar
And I'm singing it to you
Ve ben onu sana söylüyorum
You left before I had a chance to say goodbye
Hoşça kal diyemeden sen gittin
But that's the way life usually is
Fakat bu yaşamın genel bir şekli
it just passes you by
Sadece gelip geçer
But you can't hold on to regrets and you can't look back
Ama pişmanlıklar üzerinde bekleyemezsin ve geriye bakamazsın
So I'll just be thankful for the times that I had with you
Bu yüzden geçirdiğimiz zamanlar için sadece minnettar olacağım
I hope I'm just like you
Umarım aynen senin gibiyimdir
Do they have radios in heaven?
Onların cennette radyoları var mıdır?
I hope they do
Umarım vardır
'Cause they're playing my song on the radio
Çünkü radyoda benim şarkımı çalıyorlar
And I'm singing it to you
Ve ben onu sana söylüyorum
If they don't have radios in heaven
Eğer cennette radyoları yoksa
here's what I'll do
İşte bu yapacağım şey
I can bring my guitar when my time is up and I'll play it for you
Benim zamanım geldiğinde gitarımı götüreceğim ve senin için çalacağım
Tell me can you hear me now
Şimdi söyle bana beni duyabiliyor musun
if not, then I can try to sing real loud
Eğer duyamıyorsan o zaman gerçekten sesli söylemeye çalışırım
What's it like up on the other side of the clouds?
Bulutların diğer tarafında olmak nasıl bir şey?
I hope I'm just like you
Umarım aynen senin gibi olurum