Ti si trăgna ot men
i kakvo ot tova ?
Mnogo drugi măže,
vzemali sa mojata svoboda!
I vjarata văv vsičko!
I sled tozi moment,
ubedih se v tova
na edin čovek,
njama nikoga da izneverja!
Na sebe si pomni tova!
Benden ayrıldın.
Ne olmuş yani?
Çoğu diğer erkekler,
Benden özgürlüğümü aldı,
Ve her şeye olan inancımı.
Ve bu andan sonra,
Kendimi buna ikna ettim:
Bir adam,
Hiç aldatmayacağım,
Her zaman hatırlayacağım!
I sveta mi da se sruti,
do poslednite minuti,
njama sebe si da zagubja!
Njama da săm druga, druga!
Vsjaka greška se povtarja!
Šte običam, šte se borja!
Po različna njama da băda!
Njama da săm druga, druga!
Bütün dünyam yıkılsa da,
Son dakikaya kadar,
Kendimi kaybetmeyeceğim!
Bir başkası olmayacağım!
Her hata tekrar edilir!
Seveceğim,savaşacağım!
Farklı birisi olmayacağım,
Bir başkası olmayacağım!
Naranjavana bjah i kakvo ot tova?
Ako teb te e strah, v ogănja da vlezneš.
Trăgvaj sega, takăv ne si mi nužen!
İncitildim ve ne olmuş yani
Ateşe girmeye korkuyorsan
Git,sana böyle ihtiyacım yok!
I sveta mi da se sruti,
do poslednite minuti,
njama sebe si da zagubja!
Njama da săm druga, druga!
Vsjaka greška se povtarja!
Šte običam, šte se borja!
Po različna njama da băda!
Njama da săm druga, druga!
Bütün dünyam yıkılsa da,
Son dakikaya kadar,
Kendimi kaybetmeyeceğim!
Bir başkası olmayacağım!
Her hata tekrar edilir!
Seveceğim,savaşacağım!
Farklı birisi olmayacağım,
Bir başkası olmayacağım!
Çeviren: Merve Ceylan (www.lyricstranslate.com sitesinden alıntıdır)