[P] >  [Pussycat Dolls Şarkı Çevirileri] > Happily Never After Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Pussycat Dolls - Happily Never After

Gönderen:mherwella
Düzelten:mherwella
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I don't think I want this anymore
Bunu artık istediğimi sanmıyorum

As she drops the ring to the flor
O kadının yüzüğü yere düşürdüğü gibi

She says to herself: 'You've left before'Kendi kendine dedi ki '' daha önce ayrılmıştın
This time you will stay gone, that's for sure
Bu sefer kesinlikle uzaklarda kalacaksın..


And he shouted something else
Ve adam bişeyler haykırdı

She dragged her suitcase down the path,
Kadın bavulunu sürükleyerek yola indirdi,

To the driveway.
Sürüş yoluna

She had never gone that far.
Hiç bu kadar uzağa gitmemişti


Normally this would be the time, That she would let him talk her out of leaving,
Normalde giderken bu zaman, onun konuşmasına izin vereceği zaman olurdu

But this time, without crying,
Ama bu sefer, ağlamadan

As she got into her car, she said,
Arabaya biner binmez dedi ki


No, happily never after
Hayır, bundan sonra mutluluk yok

That just ain't for me, because finally
Bu bana göre değil, çünkü sonunda

I know I deserve better after all,
Biliyorum, her şeye rağman daha iyisini hak etti

I'll never let another teardrop fall.
Asla bir damla bile gözyaşının düşmesine izin vermeyeceğim


As she drove away she starts to smile,
Uzaklara gittikçe gülümsemeye başladı

Realized she hadn't for a while.
Uzun süredir yapmadığını fark etti

No destination, she drove for miles
Gidecek yer yoktu, millerce sürdü

Wondering why she stayed in such denial. Neden böyle bi inkarla yaşadığını merak etti


Laughing about the way he shattered something else
Onun bişeyleri kırmasına güldü

To drag her suitcase down the path,
Bavulunu yola sürdü

To the driveway.
Gidiş yoluna

She had never gone that far
Hiç bu kadar uzaklara gitmemişti


Normally this would be, the time that she Would let him talk her out of leaving,
Normalde giderken bu zaman, onun konuşmasına izin vereceği zaman olurdu

But this time, without crying,
Ama bu sefer, ağlamadan

As she got into her car, she said,
Arabaya bindiği gibi dedi ki

No, happily never after
Hayır, bundan sonra mutluluk yok

That just ain't for me, because finally
Bu bana göre değil, çünkü sonunda

I know I deserve better after all,
Biliyorum, her şeye rağman daha iyisini hak etti

I'll never let another teardrop fall.
Asla bir damla bile gözyaşının düşmesine izin vermeyeceğim




I'm done, I'm done, said I'm so done (So done, done, done, done, done)
Çok yorgunum'

I'm free, I'm free, I'm free
Özgürüm..

Free to be me.
özgür olmalıyım


She inhales an air she'd never breathed before
Havayı içine çekti, daha önce hiç böyle nefes almamıştı

Cure of no drama no more.
İyileşmek için daha fazla dramanın olmaması lazım'
'
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.