[P] >  [Pvris Şarkı Çevirileri] > Eyelids Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Pvris - Eyelids

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'll face my fear of the evening once I get used to this feeling.
Bu duyguya alışığım, bir kez daha gecenin korkusuyla yüzleşeceğim.
I can't sleep,
Uyuyamıyorum,
That's when you're torn away from me.
Benden uzaklaştığında.
While I'm dreaming I feel you leaving.
Rüya görürken, senin terk ettiğini hissediyorum.

I'll face my fear of the sunrise when I wake up with your hand inside mine.
Ellerimiz birbirine kenetliyken gündoğumunun korkularıyla yüzleşeceğim.
It's hard to say "good morning" when it's followed with "goodbye".
"Günaydın" demek çok zor, devamının "hoşçakal" olduğunu bildiğim için.
Just wanted to say "good night".
Sadece "iyi geceler" demek istiyorum.

Our eyes fighting the light,
Gözlerimiz ışıkla savaşıyor,
But I'm not ready to say "good night".
Ama ben "iyi geceler" demeye hazır değilim.
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Seni yanımda tutmaya çalışıyorum çünkü "iyi geceler" deme zamanı değil
Say good night.
Sadece iyi geceler.

I'll face my fear of the cold nights when you leave me behind.
Beni geride bıraktığında soğuk gecelerin korkusuyla yüzleşeceğim.
I felt your hands in my hair,
Ellerini saçımda hissettim,
I felt your breath on my neck,
Nefesini boynumda hissettim,
Yeah, I need to feel you again.
Evet, bunun olmasına yeniden ihtiyacım var.

Just wanted to say "good night".
Sadece "iyi geceler" demek istiyorum.
Our eyes fighting the light,
Gözlerimiz ışıkla savaşıyor,
But I'm not ready to say "good night".
Ama ben "iyi geceler" demeye hazır değilim.
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Seni yanımda tutmaya çalışıyorum çünkü "iyi geceler" deme zamanı değil
Say good night.
Sadece iyi geceler.

These eyes are closed again for yet another night.
Bu gözlerin başka bir gece için kapalı.
I wake up and I can feel you by my side,
Uyanacağım ve seni yanımda hissedeceğim,
But I can't find you in the dark when you're so far.
Ama uzakta olduğunda, seni karanlıkta bulamam.
Yeah that's the hardest part.
Evet, bu zor kısmı.
Here comes the hardest part.
Zor kısmı buraya geliyor.

Our eyes fighting the light,
Gözlerimiz ışıkla savaşıyor,
But I'm not ready to say "good night".
Ama ben "iyi geceler" demeye hazır değilim.
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Seni yanımda tutmaya çalışıyorum çünkü "iyi geceler" deme zamanı değil
Say good night.
Sadece iyi geceler.

"I mean. In what world do I go to sleep after you and wake up before you?!
"Demek istediğim. Senden sonra uyuyacağım ve senden sonra mı uyanacağım?!
I don't even know how it happens.
Hala bilmiyorum nasıl olduğunu.
Well I hope you're having sweet dreams, and you call me when you wake up."
Umarım tatlı rüyalar görüyorsundur, ve uyandıktan sonra beni ararsın."
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.