I'm a simple man
Ben basit bir adamım
With a simple name
Basit bir isimle
From this soil my people came
Bu topraklardan insanlarım gelir
In this soil remain
Bu topraklar yaşar
Oh yeah. . .
Oh evet
And we made us our shoes
Ve kendi ayakkabılarımızı yaptık
And we trod soft on the land
Ve yumuşakça toprağa bastık
But the immigrant built roads
Ama göçmenler yolları inşa etti
On our blood and sand
Kanımıza ve kumumuza
Oh yeah. . .
Oh evet
White man, white man
Beyaz adam, beyaz adam
Don't you see the light behind your blackened skies
Siyah gökyüzünüzün arkasındaki ışığı görmüyor musunuz
White man, white man
Beyaz adam beyaz adam
You took away sight to blind my simple eyes
Basit gözlerimi kör etmek için görüşümü aldınız
White man, white man
Beyaz adam beyaz adam
Where you gonna hide
Nereye saklanacaksın
From the hell you've made?
Yaptığın bu cehennemden?
Oh the red man knows war
Oh kırmızı adamlar savaşı bilir
With his hands and his knives
Elleri ve bıçaklarıyla
On the Bible you swore
Oh yemin ettiğiniz incil
Fought your battle with lies
Yalanlarla mücadele etti
Oh yeah. . .
Oh evet
Leave my body in shame
Vücudumu utançla bırakın
Leave my soul in disgrace
Ruhumu utançla bırakın
But by every God's name
Ama Tanrının her adıyla
Say your prayers for your race
Yarışınız için dualarınızı edin
White man, white man
Beyaz adam beyaz adam
Our country was green and all our rivers wide
Ülkemiz yeşildi ve bütün nehirlerimiz geniş
White man, white man
Beyaz adam, beyaz adam
You came with a gun and soon our children died
Bir silahla geldin ve çocuklarımızı öldürdün
White man, white man
Beyaz adam, beyaz adam
Don't you give a light for the blood you've shed?
Döktüğün kana bir ışık vermez misin?
What is left of your dream?
Rüyalarının solu nedir?
Just the words on your stone
Taşındaki kelimeler
A man who learned how to teach
Öğretmeyi öğrenen adam
Then forget how to learn
Sonra öğrenmeyi unutan