[Q] >  [Queensryche Şarkı Çevirileri] > Bridge Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Queensryche - Bridge

Gönderen:Dustfinger
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You called me up on the phone today
Struggling with the right words to say
Time can change a thing or two
Time has changed the lives of me and you
But you know, it could have been different dad
*****
Bugün beni telefona çağırdın
Doğru kelimeleri söylemek için çabalıyordun
Zaman bir-iki şeyi değiştirebilir
Zaman benim hayatımı ve seninkini değiştirdi
Ama biliyorsun, daha farklı olabilirdi baba.
-----
The word brings back a sweet memory
I'm sitting on a bluff on a broken tree
By my side a distinguished man
Giving me encouragement, telling me I can.
And you know, you're not there.
*****
Kelimeler güzel anıları geri getiriyor
Kırık bir ağaçta, bir sarp kayalıkta oturuyorum
Yanıbaşımdaki adam
Cesaret veriyor bana ve başarabileceğimi söylüyor.
Biliyosun, o sen değildin.
-----
You say, "Son, lets forget the past"
"I want another chance, gonna make it last"
You're begging me for a brand new start
Trying to mend a bridge that's been blown apart
But you know, you never built it dad.
*****
"Geçmişi unutalım oğlum" diyorsun
"Bir şans daha istiyorum, bu son olacak"
Yeni bir başlangıç için bana yalvarıyorsun
Aramızdaki yıkılmış köprüyü onarmaya çalışıyorsun Ama biliyorsun, onu hiç inşa edemedin baba.
-----
And so I sit here through the night
And I write myself to sleep and time keeps ticking

Time has made you finally realize
Your loneliness and your guilt inside
You're reaching for something, you never had
Turning around now you're looking back
And you know, I'm not there.
*****
Zaman birşeyleri farketmeni sağladı sonunda
Yalnızlığın ve suçluluk duygun
Asla sahip olamadığın birşeye ulaşmaya çalışıyorsun
Etrafta dönüyorsun şimdi, geçmişe bakıyorsun
Ama biliyorsun, artık orada değilim.
-----
You say, "Son, lets forget the past"
I want another chance, gonna make it last
Youre begging me for a brand new start
Trying to mend a bridge that's been blown apart
But you know, you never built it dad.

You never built it dad. (x4)
*****
"Geçmişi unutalım oğlum" diyorsun
"Bir şans daha istiyorum, bu son olacak"
Yeni bir başlangıç için bana yalvarıyorsun
Aramızdaki yıkılmış köprüyü onarmaya çalışıyorsun
Ama biliyorsun, onu hiç inşa edemedin baba.

Onu hiç inşa edemedin baba. (x4)
-----
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.