Gone, she's gone, how do you feel about it?
Gitti, o gitti, bunun hakkında nasıl hissediyorsun
That's what I thought.
Bende öyle düşünmüşüm
You're real torn up about it
Gerçektenden de bunun hakkında çok üzülmüşsün
. And I wish you the best
Ve sana en iyi dikellerimi diliyorum
I could do without it
O olmasaydı, yapabilirdim
And I will because you've worn me down
Ve yapacağım çünkü sen beni tükettin
Oh, I will because you've worn me down
Ve yapacağım çünkü sen beni tükettin
Worn me down like a road.
Beni bir yol gibi tükettin
I did everything you told.
Söylediğin her şeyi yaptım
Worn me down to my knees.
Beni dizlerim üzerine devirdin
I did everything to please you.
Seni memnun etmek için her şeyi yaptım
But you can't stop thinking about her.
Ama sen onu düşünmeyi bırakmadın
No, you can't stop thinking about her.
Hayır, sen onu düşünmeyi bırakmadın
, And you're wrong. You're wrong.
Ve sen yanılıyorsun, yanılıyorsun
I'm not overreacting.
Aşırı tepki vermiyorum
Something is off.
Bir şey kapalı
Why don't we ever believe ourselves?
Neden kendimize hiç inanmıyoruz
And I, oh I, I feel it more for you.
Ve ben senin için daha fazla hissediyorum
And I will because you've worn me down
Ve yapacağım çünkü sen beni tükettin
And I will because you have worn me down
Ve yapacağım çünkü sen beni tükettin
Worn me down like a road.
Beni bir yol gibi tükettin &
I did everything you told.
Söylediğin her şeyi yaptım
Worn me down to my knees.
Beni dizlerimiz üzerine devirdin
I did everything to please you.
Seni memnun etmek için her şeyi yaptım
But you can't stop thinking about her.
Ama sen onu düşünmeyi bırakmadın
No, you can't stop thinking about her.
Hayır, sen onu düşünmeyi bırakmadın
She's so pretty.
O oldukça güzel
She's so damn right.
Kahretsin ki çok haklı
But I'm so tired of
Ama çok yoruldum
thinking about her, again, tonight
Bu gece onu yeniden düşünmekten