[R] >  [Raina & Konstantin Şarkı Çevirileri] > İ Tova E Lubov Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Raina & Konstantin - İ Tova E Lubov

Gönderen:harleeey
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Nakarat:
Пет секунди сме добре, - beş saniye iyiyiz
а на шестата не сме, - altıncıda ise değiliz
ту се караме горещо, - bi hararetli bi kavga yapıyoruz
ту пък друго нещо. - bi başka birşey
Пет секунди сме добре, - beş saniye iyiyiz
а на шестата не сме, - altıncıda ise değiliz
но каквото и да става, - fakat ne olursa olsun
бързо ни минава. - çabuk geçiyor

Raina:
Само ме ядосваш, - sadece beni sinirlendiriyorsun
такъв си ти, защо, кажи, - neden böylesin, söyle
аз не съм такава, но така ме смущаваш, - ben öyle değilim, fakat böyle beni rahatsız ediyorsun
че не винаги става, както кажа аз. - herzaman benim dediğim oluyor
Коnstantin:
По-голяма глезорана от тебе няма, - senden daha büyük bir geveze yok
Raina:
Ето, виждаш ли? Даваш поводи за драма! - bak görüyormusun? dram için bahane veriyorsun
Коnstantin:
Пак ли сбърках...не, не, не, не... - yinemi karıştırdım, hayır hayır hayır

Raina:
Май не ме обичаш вече.. - beni sevmiyorsun artık galiba
Коnstantin:
Я ме погледни, мило...я си помисли, мило, - bi baksana bana birtanem, bi düşünsene birtanem
ако аз не те обичам, щях ли все след теб да тичам? - ben seni sevmessem, herzaman senin arkandan koşarmıydım
Raina:
Я ме прегърни мило...я ме целуни, мило, - sarılsana bana birtanem, öpsene beni birtanem
много силно те желая, па макар добре да зная... - seni çok güçlü arzuluyorum birtanem, ve bunu bilmeme rağmen

Nakarat: Пет секунди сме добре, - beş saniye iyiyiz
а на шестата не сме, - altıncıda ise değiliz
ту се караме горещо, - bi hararetli bi kavga yapıyoruz
ту пък друго нещо. - bi başka birşey
Пет секунди сме добре, - beş saniye iyiyiz
а на шестата не сме, - altıncıda ise değiliz
но каквото и да става, - fakat ne olursa olsun
бързо ни минава. - çabuk geçiyor

Raina:
Ето, ето, пак за нищо се надуваш, - işte yine hiç yok yere şişiriyorsun kendini
пак от нещо ме ревнуваш, с мене каза ще танцуваш. - yine birşeyden kıskanıyorsun beni, benimle dans edeceğini söylemiştin
Коnstantin:
Кой отказа да танцува? Стига вече! - kim dans etmeyi reddetti, yeter artık
Ти дори не ме погледна цяла вечер... - sen bütün gene bakmadın bile bana
Raina:
Много, много, много, много, много добре, - çok çok çok güzel
бива ни, видя в ли качствените скандали?! - idare ediyor, gördünmü kaliteli skandallarımızı
Коnstantin:
Полза от скандалите винаги има. - skandallarada herzaman ihtiyaç var

Raina:
После си ми по-любим... - sonra daha sevimlisin
Коnstantin:
..а ти по-любима. - sen ise daha sevimli
Коnstantin:
Я ме погледни, мило...я си помисли, мило, - bi baksana bana birtanem, bi düşünsene birtanem
ако аз не те обичам, щях ли все след теб да тичам? - ben seni sevmesem, bukadar koşarmıydım arkandan
Raina:
Я ме прегърни мило...я ме целуни, мило, - sarılsana bana birtanem, öpsene beni birtanem
много силно те желая, па макар добре да зная... - çok güçlü arzuluyorum seni, bunu bildiğim halde
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.