[R] >  [Rascal Flatts Şarkı Çevirileri] > Here Comes Goodbye Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Rascal Flatts - Here Comes Goodbye

Gönderen:epica
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I can hear the truck tires coming up the gravel road
Çakıllı yolda kamyon lastiklerinin sesini duyabiliyorum
And it's not like her to drive that slow, nothing's on the radio
Ve Onun kadar yavaş sürmüyor , radyoda birşey yok
Footsteps on the front porch, I hear my doorbell
Ön kapıda ayak sesleri , Zil sesimi duyuyorum
She usually comes right in, now I can tell
Genellikle sağdan gelir , şimdi söyleyemem

Here comes goodbye
İşte veda geliyor
Here comes the last time
İşte son defa geliyor
Here comes the start of every sleepless night
İşte uykusuz gecelerin başı geliyor
The first of every tear I'm gonna cry
Gözyaşlarımın ilkigeliyor , ağlayacağım

Here comes the pain
İşte acı geliyor
Here comes me wishing things had never changed
İşte asla değişmeyecek şeyleri ummak geliyor
And she was right here in my arms tonight
Ve o az önce kollarımdaydı
But here comes goodbye
Ama veda geliyor

I can hear her say "I love you" like it was yesterday
Dün gibi 'Seni seviyorum' deyişini duyuyorum
And I can see it written on her face that she had never felt this way
Ve onun böyle hissetmediğinin yüzünden okunduğunu görebiliyorum
One day I thought I'd see her with her daddy by her side
Bir gün yanında babasını göreceğimi düşündüm
And violins would play Here Comes The Bride
Ve kemanlar çalacak , İşte gelin geliyor .
Here comes goodbye
İşte veda geliyor
Here comes the last time
İşte son defa geliyor
Here comes the start of every sleepless night
İşte uykusuz gecelerin başı geliyor The first of every tear I'm gonna cry
Gözyaşlarımın ilkigeliyor , ağlayacağım

Here comes the pain
İşte acı geliyor
Here comes me wishing things had never changed
İşte asla değişmeyecek şeyleri ummak geliyor
And she was right here in my arms tonight
Ve o az önce kollarımdaydı
But here comes goodbye
Ama veda geliyor

Why's it have to go from good to gone?
Neden bu kadar iyiyken gitmek zorunda
Before the lights turn on
Işıklar yanmadan önce
Yeah, and you're left alone
Evet, ve sen tek başına ayrıldın
Oh! But here comes goodbye! Oh!
Oh! Ama veda geliyor! Oh!

Here comes goodbye
İşte veda geliyor
Here comes the last time
İşte son defa geliyor
Here comes the start of every sleepless night
İşte uykusuz gecelerin başı geliyor
The first of every tear I'm gonna cry
Gözyaşlarımın ilki geliyor , ağlayacağım

Here comes the pain
İşte acı geliyor
Here comes me wishing things had never changed
İşte asla değişmeyecek şeyleri ummak geliyor
And she was right here in my arms tonight
Ve o az önce kollarımdaydı
But here comes goodbye
Ama veda geliyor

Çeviri ; epica
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.