Wire to Wire
Telden Tele
What is love but the strangest of feelings?
Aşk hislerin en tuhafından başka nedir ki?
A sin you swallow for the rest of your life?
Hayatının geri kalanı boyunca içine çekeceğin bir günah mıdır?
You've been looking for someone to believe in
Sen güveneceğin birini aramaktasın
To love you, until your eyes run dry
Seni sevecek, gözlerin kuruyana dek
She lives by disillusions glow
O(She) düş kırıklığının ateş basması ile yaşıyor
We go where the wild blood flows
Biz çılgın kanımızın aktığı yere gidiyoruz
On our bodies we share the same scar
Vücutlarımızda aynı yarayı paylaşıyoruz
Love me, wherever you are
Sev beni, her neredeysen
How do you love with a fate full of rust?
Pasla dolu bir kaderle nasıl sevebilirsin?
How do you turn what the savage take?
Zalimin aldığını nasıl geri döndürebilirsin?
You've been looking for someone you can trust
Sen güveneceğin birini aramaktasın
To love you, again and again
Seni sevecek, tekrar ve tekrar
How do you love in a house without feelings?
Hisler olmayan bir evde nasıl seversin?
How do you turn what that savage take?
Zalimin aldığını nasıl geri döndürebilirsin?
I've been looking for someone to believe in
Ben güveneceğim birini aramaktayım
Love me, again and again
Sev beni, tekrar ve tekrar
She lives by disillusions glow
O(She) düş kırıklığının ateş basması ile yaşıyor
We go where the wild blood flows
Biz çılgın kanımızın aktığı yere gidiyoruz
On our bodies we share the same scar
Vücutlarımızda aynı yarayı paylaşıyoruz
How do you love on a night without feelings?
Hisler olmayan bir gecede nasıl sevebilirsin?
She says "Love, I hear sound, I see fury"
O (She) der ki “Aşk, sesini duyuyorum, hiddetini görüyorum”
She says "Love's not a hostile condition"
O (She) der ki “Aşk bir düşmanlık hali değildir”
Love me, wherever you are
Sev beni, her neredeysen
Love me, wherever you are
Sev beni, her neredeysen
Love me, wherever you are
Sev beni, her neredeysen
Wherever you are
Her neredeysen