All the creatures, on the beaches
--Bütün yaratıklar, sahildeler
Makin' waves in the motion picture
--Durgun resimde dalga yapıyorlar
Won't you keep this, in between us
--Bunun bizim aramızda kalmasını istemez misin
Search and seizure, wake up venus
--Araştırma ve el koyma, uyan Venüs
The dollar bill will
--Dolar hesabı
Return the ill pill
--hasta bir ilaca dönecek
Mom and Dad take your 'dont be sad' pill
--Anne ve baba senin 'üzülme' ilacını alır
Turn the screw and twist my language
--Vidayı çevir ve benim dilime dön
Don't forsake me im contagious!
--Beni terk etme ben bulaşıcıyım!
Theres a reason for the twenty-first century...
--21. yüzyıl için bir neden var
Not too sure but I know that its meant to be
--Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum
And that it's meant to be
--Ve demek istediği bu
It's my favorite combination
--Bu benim en çok sevdiğim uyum
Comin' down with the favored nations
--Sevilen milletlerden geliyor
Deep rotation, mutilation
--Derin döngü, bozulma
Learn to give and take dictation
--Emir vermeyi ve almayı öğren
Oh, oh, oh, oh-oh
Like the Cain and Able
--Cain ve Able gibi
Oh, oh, oh, oh-oh
Time to run this table
--Bu masan kaçma zamanı
Theres a reason for the twenty-first century...
--21. yüzyıl için bir neden var
Not too sure but I know that its meant to be
--Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum
And that it's meant to be
--Ve demek istediği bu
Read me your scripture and
--Oku beni senin yazın ve
Read me your scripture
--Oku beni senin yazın
Read me your scripture and
--Oku beni senin yazın ve
I will twist it
--Onu çeviraceğim
Show me your wrist and I
--Bana bileğini göster ve ben
Show me your wrist and
--Bana bileğini göster ve
Show me your wrist and I'll
--Bana bileğini göster ve ben
Kiss it kiss it
--Onu öpeceğim onu öpeceğim
Oh, oh, oh, oh-oh
Like the Cain and Able
--Cain ve Able gibi
Oh, oh, oh, oh-oh
It's time to run this table
--Bu masadan kaçama zamanı
Simple Soldier, hand it over
--Basit asker, onu devret
Stop and read what you just told her
--Dur ve ona ne dediğini oku
Strangulation , altercation
--Boğulma, kavga
Of all the sex and good vibrations
--Bütün sevişmlerin ve güzel titreşimlerin hepsi
Theres a reason for the twenty-first century...
--21. yüzyıl için bir neden var
Not too sure but I know that its meant to be
--Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum
And that it's meant to be yeah
--Ve demek istediği bu evet
Theres a reason for the twenty-first century...
--21. yüzyıl için bir neden var
Not too sure but I know that its meant to be
--Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum
And that it's meant to be
--Ve demek istediği bu