They come from every state to find
Her yerden geliyorlar bulmak için
Some dreams were meant to be declined
Çöküş anlamına gelen rüyaları
Tell the man what did you have in mind
Aklında ne olduğunu söyle adama
What have you come to do
Ne yapmaya geldin buraya
No turning water into wine
Şaraba dönüşen su yok
No learning while you're in the line
Sıradayken öğrenmek yok
I'll take you to the broken sign
Seni kırılan işarete götüreceğim
You see the lights are blue
Işıkların mavi olduğunu göreceksin
Come and get it
Gel ve al onu
Lost it at the city limit
Şehir sınırında kaybet onu
Say goodbye
Elveda de
Cause they will find a way to trim it
Çünkü onu yenilemenin bir yolunu bulacaklar
Everybody
Herkes
Lookin' for a silly gimmick
Aptalca bir numara istiyor
Gotta get away
Kaçmalıyım
Can't take it for another minute
Buna bir dakika daha katlanamam
This town is made of many things
Bu şehir pek çok şeyden yapıldı
Just look at what the current brings
Bir de şimdi getirdiklerine bak
So high it's only promising
Çok yüksek sadece umut verici
This place was made on you
Bu yer senin üstüne yapıldı
Tell me baby what's your story
Anlat bebeğim senin hikayen ne
Where you come from
Nerelisin
And where you wanna go this time
Ve bu sefer nereye gitmek istersin
Tell me lover are you lonely
Söyle sevgilim yalnız mısın
The thing we need is
İhtiyacımız olan
Never all that hard to find
Asla o kadar bulunması zor değil
Tell me baby what's your story
Anlat bebeğim senin hikayen ne
Where you come from
Nerelisin
And where you wanna go this time
Ve bu sefer nereye gitmek istersin
Your so lovely are you lonely
Çok tatlısın yalnız mısın
Giving up on the innocence you left behind
Arkanda bıraktığın masumiyete bir son ver
Some claim to have the fortitude
Metanet gerektiren bazı iddiaların
To shrewd to blow the interlude
Ara dönemi geçiştirme kurnazlığı
Sustaining pain to set a mood
Ruhun için acıya katlanarak
Step out to be renewed
Yenilenmekten kaçınmak
I'll move you like a baritone
Sana bir baritonmuşsun gibi davranacağım
Jungle brothers on the microphone
Mikrofonda Jungle Kardeşler varmış gibi
Getting over with an undertone
Alçak bir sesle olanları unutarak
It's time to turn to stone
Şimdi taşa dönme zamanıdır
Chitty chitty baby
Bebeğim
When your nose is in the nitty gritty
Esas meselenin kokusunu aldıysa burnun
Life could be a little sweet
Yaşam biraz tatlı olabilir
But life could be a little shitty
Ama biraz alçak da olabilir
What a pity
Ne yazık
Boston and a kansas city
Boston ve Kansas Şehri
Looking for a hundred
Yüz tane arıyor
But you only ever found a fitty
Ama sen sadece bir tane bulabildin
Three fingers in the honeycomb
Üç parmak bal peteğinde
You ring just like a xylophone
Sense sadece ksilofon gibi ses veriyorsun
Devoted to the chromosome
Kromozomuna bağlı olarak
The day that you left home
Evi terk ettiğin gün