[R] >  [Richard Anthony Şarkı Çevirileri] > Fille Sauvage Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Richard Anthony - Fille Sauvage

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
On n'a jamais su qui elle était
Ne kim olduğunu ne de

Ni de quel pays elle venait
Hangi ülkeden geldiğini hiç bilmedik

Elle dansait la nuit,
Gece dans ederdi

Et au matin sans bruit
Ve sabah sessizce

S'en allait,
Çekip giderdi

Comme à regret
Sanki pişman gibi

Dis-moi, fille sauvage
Söyle bana yabani kız

De quoi donc as-tu si peur ?
O halde neyden bu kadar korkuyorsun ?

La vie n'est pas un mirage
Hayat bir serap değil

Nous avons tous un cœur
 Hepimizin bir kalbi var

Elle parlait du vent et de la pluie
Havadan sudan konuşurdu

Mais jamais de son cœur ou de sa vie
Ama asla iç dünyası veya hayatından bahsetmezdi

Elle riait de tout,
Her şeye gülerdi

En disant après tout
Her şeyin ardından

Que demain
Yarının halen

Est encore loin
Uzak olduğunu söyleyerek
 
Dis-moi, fille sauvage
Söyle bana yabani kız

De quoi donc as-tu si peur ?
O halde neyden bu kadar korkuyorsun ?

La vie n'est pas un mirage
Hayat bir serap değil

Nous avons tous un cœur
Hepimizin bir kalbi var  
Mais j'ai bien compris
Ama yabani kızın bize

Qu'elle nous mentait
Yalan söylediğini iyice anladım

Et quoi qu'elle en dise,
Ve ne söylerse söylesin

Son cœur battait
Kalbi çarpıyordu

Elle rêvait souvent
Sık sık hayal kuruyordu

Devant un enfant
Bir çocuğun önünde

Et pour une fleur,
Ve bir çiçek için

Versait des pleurs
Göz yaşları döküyordu

De quoi donc as-tu si peur ?
O halde neyden bu kadar korkuyorsun ?

La vie n'est pas un mirage
Hayat bir serap değil

Nous avons tous un cœur
Hepimizin bir kalbi var
 
Oh, dis-moi, fille sauvage
Ah, söyle bana yabani kız

De quoi donc as-tu si peur ?
O halde neyden bu kadar korkuyorsun ?

La vie n'est pas un mirage
Hayat bir serap değil

Nous avons tous un cœur
Hepimizin bir kalbi var
 
Oh, dis-moi, fille sauvage
Ah, söyle bana yabani kız

De quoi donc as-tu si peur ?
O halde neyden bu kadar korkuyorsun ?

La vie n'est pas un mirage
Hayat bir serap değil

Nous avons tous un cœur
Hepimizin bir kalbi var

Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.