I'm not the type to get my heart broken
-kalbi kırılacak bir tip değilim
I'm not the type to get upset and cry
-Üzülüp ağlayacak bir tip değilim
Cause I never leave my heart open
-çünkü kalbimi hiç açık bırakmadım
Never hurts me to say goodbye
-hoşçakal demek hiç incitmedi beni
Relationships don't get deep to me
-ilişkiler bende deerinleşmez
Never got the whole in love thing
-tam bir aşka sahip olmadım
And someone can say they love me truly
-ve bazıları bana, beni gerçekten sevdiğini söyleyebilir
But at the time it didn't mean a thing
-ama zamanında birşey ifade etmedi
My mind is gone, i'm spinning round
-aklım gitti,dönüp duruyorum
And deep inside, my tears i'll drown
-derinlerde,gözyaşlarımda boğulacağım
I'm losing grip, what's happening
-kontrolu kaybediyorum,ne oluyor
I stray from love, this is how I feel
-aşktan ayrılıyorum, böyle hissediyorum
This time was different
-Bu sefer farklıydı
Felt like, I was just a victim
-aynı bir kurban gibi hissettim
And it cut me like a knife
-ve bu beni bir bıçak gibi kesti
When you walked out of my life
-Hayatımdan çıktığında
Now i'm, in this condition
-şimdi ben,bu haldeyim
And i've, got all the symptoms
-ve bütün belirtilerine sahibim
Of a girl with a broken heart
-kalbi kırılmış bir kızın
But no matter you'll never see me cry
-ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin
Did it happen when we first kissed?
-ilk öpüştüğümüzde mi oldu bu?
Cause it's hurting me to let it go
-çünkü gitmesine izin vermek canımı acıtıyor
Maybe cause we spent so much time
-belki de çok zaman harcadığımız içindir
And I know that it's no more
-ve biliyorum daha fazla yok
I should never let you hold me baby
-beni tutmana izin vermemeliyim bebeğim
Maybe why i'm sad to see us apart
-belki de bu yüzden bizi ayrı gördüğümüze üzüldüm
I didn't give to you on purpose
-sana bilerek vermedim
Gotta figure out how you stole my heart
-kalbimi nasıl çaldığını anlamam lazım
My mind is gone, i'm spinning round
-aklım gitti,dönüp duruyorum
And deep inside, my tears i'll drown
-derinlerde,gözyaşlarımda boğulacağım
I'm losing grip, what's happening
-kontrulu kaybediyorum,ne oluyor
I stray from love, this is how I feel
-aşktan ayrılıyorum, böyle hissediyorum
This time was different
-Bu sefer farklıydı
Felt like, I was just a victim
-aynı bir kurban gibi hissettim
And it cut me like a knife
-ve bu beni bir bıçak gibi kesti
When you walked out of my life
-Hayatımdan çıktığımda
Now i'm, in this condition
-şimdi ben,bu haldeyim
And i've, got all the symptoms
-ve bütün belirtilerine sahibim
Of a girl with a broken heart
-kalbi kırılmış bir kızın
But no matter you'll never see me cry
-ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin
How did I get here with you, i'll never know
-buraya seninle nasıl geldim, hiç bilmeyeceğim
I never meant to let it get so, personal
-bunun kişiselleşmesine izin vermek hiç istemedim
After all I tried to do, stay away from loving you
-Onca denediğim şeyden sonra,seni sevmekten uzak durmayı(denedim )
I'm broken hearted, I can't let you know
-ben kırık kalpliyim, bilmene izin veremem
And I won't let it show
-göstermesine izin vermeyeceğim
You won't see me cry
-beni ağlarken görmeyeceksin
This time was different
-bu sefer farklıydı
Felt like, I was just a victim
-aynı bir kurban gibi hissettim
And it cut me like a knife
-ve bu beni bir bıçak gibi kesti
When you walked out of my life
-Hayatımdan çıktığında
Now i'm, in this condition
-şimdi ben,bu haldeyim
And i've, got all the symptoms
-ve bütün belirtilerine sahibim
Of a girl with a broken heart
-kalbi kırılmış bir kızın
But no matter you'll never see me cry
-ama önemi yok beni hiç ağlarken görmeyeceksin
All my life...
-hayatım boyunca