[R] >  [Rishloo Şarkı Çevirileri] > Radio Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Rishloo - Radio

Gönderen:Lilitu
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
It's enough;
Bu kadarı kâfi;

Spirits spill from my lungs.
Ruhlar ciğerlerimden dökülüyor.

Simpatico, villainy,
Sempatik, hainlik,

Betrayed by my tongues, and
Dillerim tarafından ihanete uğradı, ve

Who wants to be worthless?
Kim kıymetsiz olmak ister?

Apparently, I do...
Anlaşılan, ben isterim...

Change your life, and
Hayatını değiştir ve,

Smile on.
Gülümse.

They've taken you,
Seni aldılar,

So give them all that you've... got.
Bu yüzden tüm sahip olduklarını... Onlara ver.

Just to prove it's you.
Bunların yalnızca senin olduğunu kanıtlamak için.

Down, down, apocalypse submarine.
Aşağı, aşağı, apokalips denizaltısı.

I'm sure I read somewhere...
Bir yerlerde okuduğuma eminim...

It's safe to get out and go swimming.
Dışarıya çıkmak ve yüzmeye gitmek güvenli.

Called her home to weather her veins.
Damarlarını havalandırmak için onu eve çağırdı.

And who should we blame for these shivering pains?
Ve bu titretici acılar için kimi suçlamalıyız?

And may be we'd die, simply to reach, Ve ölebilirdik, basitçe uzanarak,

Out of the confines, out of phase.
Sınırın dışında, safhasız.

To ready love, to relieve at least all of it.
Aşka hazır, en azından hepsinin içini rahatlatmak için.

Unafraid to know you're through...
Kesin olduğunu bilmekten korkmuyorum...

Down, down, apocalypse submarine.
Aşağı, aşağı, apokalips denizaltısı.

I'm sure I read somewhere...
Bir yerlerde okuduğuma eminim...

It's safe to get out and go swimming.
Dışarıya çıkmak ve yüzmeye gitmek güvenli.

See them worry,
Onların endişesini gör,

It couldn't be, oh, brother I know.
Bu olmamalıydı, oh, kardeşim, biliyorum.

You realise in the waiting room;
Bekleme odasında farkına varıyorsun;

"All I have today, I owe to the road."
"Bu gün tüm sahip olduğumu, yola borçluyum."

Hey, man, don't be afraid ever!
Hey, adam, hiç korkma!

I am on the ride of my life.
Ben hayatımın gezintisindeyim.

Through the land none of us ever walk at ease.
Kara boyunca hiçbirimiz rahatça yürümez.

I walk alone. I walk alone.
Ben yalnız yürürüm. Ben yalnız yürürüm.

I'm sorry I left without saying.
Üzgünüm, söylemeden ayrıldım.

I should have said...
Söylemiş olmalıydım...
© 2003-2019 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.