Amore
mi chiedo se in questo momento
ti senti anche tu tanto male
ci sono dei momenti chissà perché
che le parole sono contro di noi
scusami, scusami
ti chiedo scusa!
(uuuuh, uuuh)
Ti ho detto
parole che io non pensavo
li ho dette per farti del male
e invece ho fatto male soltanto a me
e adesso non mi resta che piangere
sola, sola.
Tu, solo tu
non c'è un altro al mondo
come te
perché tu, perché tu
sei l'amore mio
(yeah ' mio)
e il mio cuore lo sa
che per me, che per me
non c'è un altro al mondo come te
perché tu, perché tu
sei l'amore mio
e invece ho fatto male soltanto a me
e adesso non mi resta che piangere
Tu, solo tu
non c'è al mondo un altro come te
perché tu, perché tu
sei l'amore mio
e il mio cuore lo sa
che per me, che per me
non c'è un altro al mondo come te
so che tu, perché tu
sei l'amore mio
e il tuo cuore lo sa che per me
Sevgilim,
soruyorum kendime: acaba şu an
sen de böyle kötü hissediyor musun kendini?
öyle anlar var ki, kimbilir neden,
kelimeler bize karşı…
Bağışla beni, bağışla beni,
özür diliyorum senden!
Düşünmediğim sözleri
söyledim sana.
Seni üzmek için söyledim,
ama kendimi üzdüm yalnızca
ve şimdi yalnızca ağlamak kalıyor geriye
tek başıma, tek başıma.
Sen, bir tek sen
bir benzerin
yok dünyada
çünkü sen, çünkü sen
sevgilimsin benim
ve kalbim biliyor:
benim için, benim için
bir benzerin yok dünyada
çünkü sen, çünkü sen
sevgilimsin benim
ve kendimi üzdüm yalnızca
ve şimdi yalnızca ağlamak kalıyor geriye.
Sen, bir tek sen,
bir benzerin yok dünyada
çünkü sen, çünkü sen
sevgilimsin benim
ve kalbim biliyor:
benim için, benim için
bir benzerin yok dünyada
çünkü sen, çünkü sen
sevgilimsin benim
ve biliyor kalbin: benim için…