It's quarter to three
Üçe çeyrek var
There's no one in the place
Mekanda kimse yok
Except you and me
Senden ve benden başka
So set 'em' up Joe
Öyleyse aç şunları Joe
I got a little story
Küçük bir hikayem var
I think you should know
Bilmen gerektiğini düşünüyorum
We're drinking my friend, to the end
İçiyoruz arkadaşım, sonuna kadar
Of a brief episode
Kısa bir serüvenin
Make it one for my baby
Bir tane bebeğim için hazırla
And one more for the road
Ve bir tane de yol için
I got the routine
Rutinim var
Put another nickel
Bir başka beş sent koy
In the machine
Makinanın içine
I'm feeling so bad
Çok berbat hissediyorum
Won't you make the music
Müzik yapmayacak mısın
Easy and sad
Kolay ve hüzünlü
I could tell you a lot, but it's not
Sana çok şey anlatabilirdim, ama o
In a gentleman's code
Bir beyefendinin kuralında değil
Just make it one for my baby
Sadece bir tane bebeğim için hazırla
And one more for the road
Ve bir tane de yol için
You'd never know it, but buddy I'm a kind of poet
Asla bilmeyebilirdin bunu, ama dostum ben bir çeşit şairim
And I've got a lot of things I'd like to say
Ve söylemekten hoşlandığım çok şey var
And when I'm gloomy, won't you listen to me
Ve üzüntülü olduğumda, beni dinlemeyecek misin
Till it's talked away
Hepsi konuşulana kadar
Well that's how it goes
Eh işte böyle gider
And Joe I know your gettinVe Joe biliyorum sen
Anxious to close
Kapatmak için çok istekli olmaya başladın
Thanks for the cheer
Alkış için teşekkürler
I hope you didn't mind
Umarım sorun etmedin
My bending your ear
Kulağına eğilmemi
But this torch that I found
Ama bulduğum bu meşale
It's gotta be drowned
Bastırılmalı
Or it soon might explode
Yoksa yakında patlayabilir
Make it one for my baby
Bir tane bebeğim için hazırla
And one more for the road
Ve bir tane de yol için