Oh it seemed forever stopped today
Oh bugün sanki sonsuza dek durmuş gibiydi
All the lonely hearts in London
Londra'daki tüm yalnız kalpler
Caught a plane and flew away
Bir uçak yakalayıp uzaklara gittiler
And all the best women are married
Ve en iyi kadınlar evli
All the handsome men are gay
Tüm yakışıklı erkekler de eşcinsel
You feel deprived
Mahrum kalmış hissediyorsun
Yeah are you questioning your size?
Evet boyunu mu sorguluyorsun?
Is there a tumour in your humour,
Espri anlayışında tümör mü var?
Are there bags under your eyes?
Gözlerinin altında torbalar mı var?
Do you leave dents where you sit,
Oturduğun yerde çukur mu bırakıyorsun?
Are you getting on a bit?
Birazcık ilerliyor musun?
Will you survive
Hayatta kalacak mısın?
You must survive
Hayatta kalmalısın
Nakarat :
[ When there's no love in town
Kasabada hiç aşk olmadığında
This new century keeps bringing you down
Bu yeni yüzyıl seni üzmeye devam ediyor
All the places you have been
Bulunduğun yer yerde
Trying to find a love supreme
Bir yüce aşk bulmaya çalışıyorsun
A love supreme ]
Bir yüce aşk
Oh what are you really looking for?
Oh gerçekten ne arıyorsun?
Another partner in your life to abuse and to adore?
Kötüye kullanmak ve çok sevmek için hayatında yeni bir eş mi?
Is it lovey dovey stuff
Bu aşk meşk meselesi mi?
Do you need a bit of rough?
Biraz zorluğa mı ihtiyacın var?
Get on your knees
Diz çök
Yeah turn down the love songs that you hear
Evet duyduğun aşk şarkılarının sesini kıs
'Cause you can't avoid the sentiment that echoes in your ear
Çünkü kulağında yankılanan duyguyu engelleyemezsin
Saying love will stop the pain
Aşkın acıyı dindireceğini söyleyen
Saying love will kill the fear
Aşkın korkuyu öldüreceğini söyleyen
Do you believe
İnanıyor musun?
You must believe
İnanmalısın
Nakarat
I spy with my little eye
Küçük gözümle casusluk yapıyorum
Something beginning with (ah)
"Ah" diye düşüyorum
Got my back up
Sonra yerden kalkıyorum
And now she's screaming
Ve şimdi o çığlık atıyor
So I've got to turn the track up
Bu yüzden şarkının sesini açmalıyım
Sit back and watch the royalties stack up
Arkama yaslanıp zenginlerin gelmesini beklemeliyim
I know this girl she likes to switch teams
Bu kızı biliyorum o takım değiştirmeyi sever
And I'm a friend but I'm living for a love supreme
Ve ben bir arkadaşım ama bir yüce aşk için yaşıyorum
Nakarat
Come and live a love supreme
Gel ve yüce aşkı yaşa
Don't let it get you down
Seni yormasına izin verme
Everybody lives for love
Herkes aşk için yaşar