Please don't you do it to me no more
Lütfen bana artık bunu yapma
Don't you do it to me - I wouldn't do it to you
Yapma bana bunu, sana yapmazdım ben
And don't you do it to me
Ve sen de bana yapma
The feeling's honest as I lie sleeping with burning desire
His dürüst, yanan arzuyla uykulu yatarken ben
Trying to be nice and all in keeping - lying on my fire
iyi olmaya çalışıyorum ve öyle durarak, ateşimde yatıyorum
Oh, she's so professional - she's so professional
Oh o çok profesyonel, çok
She's just as cool as ice, and every time she smiles
Buz gibi soğuk, ve her gülümseyişinde
She is so professional, so professional
Çok profesyonel
She's so professional - she's just as cool as ice
Çok profesyonel, Buz gibi soğuk
Every time she smiles - you know it's rather nice
her gülümseyişinde iyi olmalı bu bilirsin
She needs a confidante - you tell her you're the one
Güvene ihtiyacı var, senin tek olduğunu söylersin ona
With the mouth that smiles, and then she has to leave
Gülümseyen ağızla, böylece gitmeli
Never satisfied, as I light up my fire
Hiç tatmin olmadı, ateşimi yaktığımda
She is so professional, so professional
Çok profesyonel o
Wouldn't do it to you - so don't you do it to me
Sana yapmazdım bunu, sen de bana yapma
Playing with me like you do - it's okay
Senin oynaman gibi benle oynamak, peki
You only want me when you want to - but it's alright
Sen isteyince istiyorsun beni, ama sorun değil
About time I got the answer - I'll pay
Zamanla cevabım olur, öderim
Now I find I finally lost my reason, tonight
Artık sonunda nedenimi kaybettim, bu gece
I wouldn't do it to you, so why you do it to me
Sana yapmazdım bunu, sen de bana yapma
I wouldn't do it to you
Sana yapmazdım
Paying the price of love is cheaper - I'm not the only buyer
Aşkın bedelini ödemek daha ucuz, tek alan ben değilim
Sugar and spice a choice of sweetenin' takes him to acquire
Şeker ve baharat, tatlılaştırma seçeneği elde etmesine götürüyor
Oh, she's so professional, so professional
Oh çok profesyonel,
It's just a change of pace - it's just a change of way
Adımın değişimi bu, yolun değişimi
Playing with me like you do [etc repeated]
Senin oynaman gibi benimle oynamak
You twist me this way and that way, and I don't know
Beni bu yola döndürüyorsun ve o yolu bilmiyorum
Which way that you want me to go
Hangi yoldan gitmemi istersin
Come on babe - what do you want me to do?
Hadi bebek, ne yapmamı istiyorsun
Come on baby - don't you be untrue
Hadi bebek, dürüst olsnaa
Been loving you far too long
Seni uzun zamandır seviyorum
I don't know where my love has gone
Aşkım nereye gitti bilmiyorum
Ain't paying the price no more
Artık bedeli ödemiyorum
I ain't paying the price no more
Artık bedelini ödemiyorum
You're the only, only, only girl in my dreams - I love you
Rüyalarımdaki tek kız sensin, seni seviyorum
I've been lonely, lonely, lonely so long now
Yalnızdım, çok uzun zamandır
I've been waiting for you - I love you --
Seni bekliyordum, seni seviyorum
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.