If I were a carpenter, and you were a lady
Marangoz olsaydım sen de bir leydi
Would you marry me anyway? would you have my baby?
Benimle yine de evlenir miydin? Bebeğimiz olur muydu?
If a tinker were my trade, would you still find me
Tamirci benim işimde olsaydı, beni yine bulur muydun
Carrying the pots I made - following behind me?
Yaptığım kapları taşırken, arkamdan takip eder miydin?
Save my love through loneliness - save my love through sorrow
Yalnızlıkla aşkımı sakla, hüzünle aşkımı sakla
I give you my only-ness - give me your tomorrow
Sana tekliğimi veriyorum, bana yarınını ver
If I worked my hands in wood, would you still love me?
oduncu olsaydım, beni yine sever miydin?
Answer me, babe: "yes I would - I'd put you above me"
Cevap ver bana: "evet severdim, seni yanıma alırdım"
If a miller were my trade, at a mill wheel grinding
Değirmenci işimi alsaydı, değirmende tekerlek dönerken
Would you miss your colour box - your soft shoes shining
Renkli kutunu özler miydin, yumuşak ayakkabıların parlıyor
Save my love through loneliness - save my love through sorrow
Yalnızlıkla aşkımı sakla, hüzünle aşkımı sakla
I give you my only-ness - give me your tomorrow
Sana tekliğimi veriyorum, bana yarınını ver
If I were a carpenter, and you were a lady
Marangoz olsaydım sen de bir leydi
Would you marry me anyway? would you have my baby?
Benimle yine de evlenir miydin? Bebeğimiz olur muydu? x2