Slow dancer - no answers
Yavaş dansçı - cevap yok
For you new moves to see
Yeni hareketlerin görülesi
Fast talker in dark corners
Hızlı konuşan karanlık köşelerde
For you new words to hear
Yeni kelimelerin duyulası
Sly glances - half chances
Sinsi bakışlar, az şanslar
For you the eye that sees
Gözün bakılası
When the sun slips from the day and the coolness brings relief
Güneş battığında ve serinlik rahatca gelince
There's no torment 'neath the stars in the stillness of the night
Gecenin sessizliğinde yıldızlar arasında işkence yok
When the swirling has to cease behind the safety of the veil
Girdap maskenin güvenliğinde durmalıysa
In high places - darkened faces
Yüksek yerlerde, karanlık yüzler
So indifferent in days to be
Çok farklı günlerde olmalı
Lost races - no losers
Kayıp yarışlar, kaybeden yok
Only winners return to see
Sadece kazananlar görmeye gelir
New order - can't be altered
Yeni emir, değiştirilemez
When the eyes refuse to see
Gözler görmeyi reddedince
When the sun slips from the day [etc - repeated]
Güneş battığında
Soft spoken - never could be broken
Yumuşak ses, asla kırılamaz
Waiting the dawn light with me
Benimle şafak ışığını bekliyor
Slow burning - school of learning
Yavaşça yanıyor, öğrenme okulu
Don't hasten it down on me
Acele ettirme beni
Hearts leaping - hopes been reaching
Kalpler atıyor, umutlar ulaşıyor
To the heights, to the heights - these signs to see
Yükseklere, yükseklere, görülecek işaretler
Oh baby -- in the darkness, in the darkness --
Oh bebek, karanlıkta, karanlıkta