[Roméo:]
Elle porte une robe légère
Un peu de soie pour qui
Elle est belle, belle à mourir
Belle à choisir
Un jour de mourir pour elle
[Juliette:]
Que sont les yeux des hommes
Quand les siens me regardent
Et il brûle
Comme un ange en enfer
Comme un ange sur la terre
Comme un ange de lumière
Il brûle
Est-ce que tu m'aimeras un jour
Jusqu'à la fin du dernier jour
Est-ce que tu m'aimeras encore
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Est-ce que tu m'aimeras toujours mon amour
Est-ce que tu m'aimeras encore
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
C'est ce que veut l'amour heureux
Est-ce que tu m'aimeras un jour
Jusqu'à la fin du dernier jour
Est-ce que tu m'aimeras encore
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Est-ce que tu m'aimeras un jour mon amour
Est-ce que tu m'aimeras encore
Jusqu'à la fin jusqu'à la mort
C'est ce que disent les gens qui s'aiment
C'est ce que veut l'amour heureux
[Romeo:]
Hafif bir elbise giyiyor
Biraz ipek, kim için?
O güzel, (uğrunda) ölünecek kadar güzel
Bir gün onun için ölmeyi seçtirecek kadar güzel
[Juliet:]
Erkeklerin gözleri nedir
Bana baktıklarında?
Ve o yakıyor
Cehennemde bir melek gibi
Yeryüzünde bir melek gibi
Bir ışık meleği gibi
Yakıyor
Beni bir gün sevecek misin
Son günün bitişine değin?
Beni hala sevecek misin
Sona kadar, ölüme dek?
Beni bir gün sevecek misin aşkım?
Beni her zaman sevecek misin aşkım?
Beni hala sevecek misin
Sona kadar, ölüme dek?
Bu seven insanların arzusudur
Bu mutlu aşkın isteğidir
Beni bir gün sevecek misin
Son günün bitişine dek?
Beni hala sevecek misin
Sona kadar, ölüme dek?
Beni bir gün sevecek misin aşkım?
Beni bir gün sevecek misin aşkım?
Beni hala sevecek misin
Sona kadar, ölüme dek?
Bu seven insanların arzusudur
Bu mutlu aşkın isteğidir