'O Sole Mio
Che bella cosa è na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole cchiù bello, oi ne',
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
Luceno 'e llastre d''a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta,
luceno 'e llastre d''a fenesta toia.
Ma n'atu sole cchiù bello, oi ne',
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quasi 'na malincunia;
sotta 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole cchiù bello, oi ne',
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole, 'o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
gunesim benim
ne guzel sey gunesli bir gun
bir firtinadan sonra dingin bir hava
bu temiz havayla bayram gibi gorunuyor
ne guzel sey gunesli bir gun
ama baska hicbir gunes bu kadar guzel degil
benim gunesim senin yuzun
ah gunesim, gunesim benim senin yuzunde
senin yuzunde
senin pencerenden bir isik geliyor
bir camasirci sarki soyluyor ve kendini ovuyor
camasiri buruyor, aciyor ve sarki soyluyor
senin pencerenden bir isik geliyor
ama baska hicbir gunes bu kadar guzel degil
benim gunesim senin yuzun
ah gunesim, gunesim benim senin yuzunde
senin yuzunde
karanlik coktugunde ve gunes battiginda
uzerime bir huzun coker
pencerenin altinda dinlenecegim
karanlik coktugunde ve gunes battiginda
ama baska hicbir gunes bu kadar guzel degil
benim gunesim senin yuzun
ah gunesim, gunesim benim senin yuzunde
senin yuzunde