I'll admit you're gone - when I think I'm able,
Gittiğini kabul edeceğim, uygun olunca
Just like in that song, you turned all the tables,
O şarkıdaki gibi, bütün masaları döndürdün
Now I know I'm wrong, life is hard to shoulder,
Şimdi yanıldım biliyorum, hayat omuzlanmak için zor
I won't last too long, each day is getting colder.
Çok uzun sürmem, her gün daha soğuk
Falling constantly, shadows haunting me,
Sıkça düşüyorum, gölgeler kovalıyor beni
Moving silently, day by day,
Sessizce gidiyorum, günden güne
Watching hopefully, waiting anxiously,
Umutla izliyorum, endişelice bekliyorum
That you might hear me, someday.
Beni duyabileceğini, bir gün
That's what I pray,
Bu yüzden dua ediyorum
That's all I pray,
Tek duam bu
I'm gonna be ok, it's gonna be okay.
Her şey iyi olacak
Looking ahead, there's nothing but blue days,
Önüme bakıyorum, hüzünlü günler dışında bir şey yok
But somehow I keep hanging on.
Ama nasılsa ayakta durabiliyorum
I should spend time looking for new ways,
Yeni yollar için zaman harcamalıyım
'Cos blue days have taken quite a toll.
Çünkü hüzünlü günler çanladı
The journey we were on - can't believe it's over,
Çıktığımız seyahat, bittiğine inanamıyorum
I can feel the storm, but I can't run for cover.
Fırtınayı hissedebiliyorum, ama kapamak için koşamıyorum
Where do I belong I just keep on searchin'?
Nereye aidim, aramaya devam ?
I want to see the dawn of the day when stop hurting.
İncitmeyi kesince gün şafağını görmek istiyorum
Falling constantly, shadows haunting me,
Sıkça düşüyorum, gölgeler kovalıyor beni
Moving silently, day by day,
Sessizce gidiyorum, günden güne
Watching hopefully, waiting anxiously,
Umutla izliyorum, endişelice bekliyorum
That you might hear me, someday.
Beni duyabileceğini, bir gün
That's what I pray,
Bu yüzden dua ediyorum
That's all I pray,
Tek duam bu
I'm gonna be ok, it's gonna be okay.
Her şey iyi olacak
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.