You seemed to be like a real good idea,
Gercekten iyi bir fikir gibisin
At the time, at the time.
Zamanlarda
You lifted me up to some higher ground,
Beni yerden biraz yuksege cikardin
Then you knocked me down on the ground.
Beni yere yapistirdin
But I rue that day like I don't know how.
Ama nasil bilmiyorum ama gunu bozuyorum
You picked me up right out of the tide,
Beni dogru yerden aldin
My eyes weren't open wide.
Gozlerim kocaman acik degildi
I was blind,
Kordum
But I see much better, much better now.
Daha iyi goruyorum artik
Well, I roll with the punches, I sway with the
curves,
Delgiyle yuvarlaniyorum, kazilarla sallaniyorum
I walked on a tightrope, didn't lose my nerve.
Cambaz ipte yurudum, sinirimi kaybetmedim
Stayed on the canvas, couldn't count me out,
Tuvallarla kaldim, kendimi cikaramadim
Never threw in the towel, yeah, I saw the fight out and how.
Hic havluya atmadim evet kavgayi gorup nedenledim
All fifty rounds.
50 sayi
Well, I roll with the punches, I sway with the
curves,
Delgiyle yuvarlaniyorum, kazilarla sallaniyorum
I walked on a tightrope, didn't lose my nerve.
Cambaz ipte yurudum, sinirimi kaybetmedim
Stayed on the canvas, couldn't count me out,
Tuvallarla kaldim, kendimi cikaramadim
Never threw in the towel, yeah, I saw the fight out and how.
Hic havluya atmadim evet kavgayi gorup nedenledim
You seemed to be like a real good idea,
Gercekten iyi bir fikir gibisin
At the time, at the time.
Zamanlarda
You lifted me up to some higher ground,
Beni yerden biraz yuksege cikardin
Then you knocked me down on the ground.
Beni yere yapistirdin
But I rue that day like I don't know how.
Ama nasil bilmiyorum ama gunu bozuyorum
You picked me up right out of the tide,
Beni dogru yerden aldin
My eyes weren't open wide.
Gozlerim kocaman acik degildi
I was blind,
Kordum
But I see much better, much better now.
Daha iyi goruyorum artik
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.