[R] >  [Rosenstolz Şarkı Çevirileri] > Bester Feind Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Rosenstolz - Bester Feind

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Bester Feind

Und du stehst vor deiner Leinwand
Malst dein Leben dir dann bunt
Fühlst dich ganz gesund

Hast vergessen dich zu erinnern
Nein es fällt dir nicht mehr ein
Muß dir längst entfallen sein

Irgendwo steht doch geschrieben
Du sollst deine Feinde lieben
Sie umarmen und verführn
Öffne deine Türn

Komm her
Und verbeug dich vor dir selbst
Du leidest viel zu gerne
Lauf weg
Vor den Gespenstern dieser Welt
Niemand folgt dir
Denn dein schlimmster Feind bist du

Und dann nimmst du dir dein Fernglas
Siehst die Welt dir riesengroß
Träume lassen dich nicht los

Und du fühlst dich so im Nachteil
Hast dich selber selten lieb
Und du fällst durch' s Sieb

Irgendwo steht doch geschrieben
Du sollst deine Feinde lieben
Sie umarmen und verführn
Öffne deine Türn

Komm her
Und verbeug dich vor dir selbst
Du leidest viel zu gerne
Lauf weg
Vor den Gespenstern dieser Welt
Niemand folgt dir
Denn dein schlimmster Feind bist du

Warst der König, den man gern hat
Warst der Bettler, dem man gibt
Komm versuch dich zu erinnern
Denn du weißt, daß man dich liebt
Warst der König, den man gern hat
Warst der Bettler, dem man gibt
Komm versuch dich zu erinnern
Denn du weißt, daß man dich liebt

Komm her
Und verbeug dich vor dir selbst
Du leidest viel zu gerne
Lauf weg
Vor den Gespenstern dieser Welt
Niemand folgt dir
Bist dein bester Feind

Komm her

--------------------------
En İyi Düşman

Ve tuvalinin önünde durmuştun
Sonra da boyuyorsun hayatını parlak renklerle
Tamamen sağlıklı hissediyorsun

Hatırlamak için unuttum
Hayır, düşünüyorum ki bu sen değilsin
Çoktan kaldırılmalıydı ortadan.

Bir yerde böyle yazılıyor:
Düşmanlarını sevmelisin.
Onlarla kucaklaşmak ve ikna etmek için onları,
Kapılarını aç.

Gel buraya
Ve önce kendini koy ortaya
Çok acı çekmek hoşuna gidiyor.
Kaç!
Bu dünyanın hayaletlerinden önce
Kimse izlemiyor seni
Senin en kötü düşmanın sen olduğun için.

Ve sonra dürbününü al,
Dünya çok büyük görünecek,
Düşler izin vermeyecek kaçmana.

Ve böyle bir dezavantaj hissediyorsun,
Kendini nadiren seviyorsun,
Ve düşüyorsun elekten.

Bir yerde böyle yazılıyor:
Düşmanlarını sevmelisin.
Onlarla kucaklaşmak ve ikna etmek için onları,
Kapılarını aç.

Gel buraya
Ve önce kendini koy ortaya
Çok acı çekmek hoşuna gidiyor.
Kaç!
Bu dünyanın hayaletlerinden önce
Kimse izlemiyor seni,
Senin en kötü düşmanın sen olduğun için.

Sen sevilen&önemsenen bir kraldın
Sen dilediğini alan bir dinlenciydin
Gel, hatırlamaya çalış
Çünkü sevildiğini biliyorsun.
Sen sevilen&önemsenen bir kraldın
Sen dilediğini alan bir dinlenciydin
Gel, hatırlamaya çalış
Çünkü sevildiğini biliyorsun.

Gel buraya
Ve önce kendini koy ortaya
Çok acı çekmek hoşuna gidiyor.
Kaç!
Bu dünyanın hayaletlerinden önce
Kimse izlemiyor seni
En iyi düşmanın sensin.

Gel buraya
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.