Yeah-Eh-Eh
Whoa-Oh-Oh
Evet-Eh-Eh
Whoa-Oh-Oh
I'm walking on a thin line
And my hands are tied
Got nowhere to hide
I'm standing at a crossroad
Don't know where to go
Feeling so exposed
İnce bir çizgi üzerinde yürüyorum
Ve ellerim bağlı
Saklanmak için hiçbir yer yok
Ben bir kavşakta duruyorum
Nereye gittiğimi bilmiyorum
Bu yüzden korunmasız hissediyorum
Yeah I'm caught
In between
Where I'm going and where I've been
Evet arada kaldım
Nereye gideceğim ve ben neredeyim
But I know
There's no turning back
Yeah-Eh-Eh-Eh
Ama biliyorum
Geri dönüş yok
Evet-Eh-Eh-Eh
It's like I'm balanced on the edge
It's like I'm hanging by a thread
But I'm still gonna push ahead
So I tell myself, Yeah I tell myself
Ben kenarda dengeli gibiyim
Ben bir ip parçacığı tarafından asılı gibiyim
Ama yine de ilerleyeceğim
Bu yüzden kendimi anlattım, Evet kendimi anlattım
Don't look down-down, down-down
Don't look down-down, down-down
Don't look down-down, down-down
Don't look down-down, down-down
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma
It'd be so easy, just to run
It'd be so easy to just give up
But I'm not that girl who gon turn my back
There's no turning back, no turning back
Sadece koşmak çok kolay olurdu
Sadece vazgeçmek çok kolay olurdu
Ama ben arkamda bıraktığım kız değilim
Geri dönüş yok, geri dönüş yok
It's like I'm balanced on the edge
It's like I'm hanging by a thread
But I'm still gonna push ahead
So I tell myself, Yeah I tell myself
Ben kenarda dengeli gibiyim
Ben bir ip parçacığı tarafından asılı gibiyim
Ama yine de ilerleyeceğim
Bu yüzden kendimi anlattım, Evet kendimi anlattım
Don't look down-down, down-down
(Do-o-o-o-o-o-own!)
Don't look down-down, down-down
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma
Aş-a-a-a-ğ-ı!)
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma
Don't look down-down, down-down
(Don't look down don't look down)
Don't look down-down, down-down
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma
Aş-a-a-a-ğ-ı!)
Aşağı aşağı aşağı aşağı bakma