Keeping on the outside
Kendimi dışarıda tutuyorum ,
Glimmer in the moonlight
Ayışığının parıltısında.
Only shadows stays where we are
Bir tek gölgeler var bulunduğumuz yerde ,
Creeping on the edge of the dark
Karanlığın dibine kadar sürünüyorlar...
We feel warmth in the cold corners
Sıcaklık hissediyoruz soğuk köşelerde
Eyes in the back of our heads
Gözlerimiz kafamızın arkasında
We roll out when the day's over,
Yalpalanıyoruz o gün sona erdiğinde ,
Chasing silhouettes!
Silüetleri takip ederken.
When it all goes UP IN FLAMES
Her şey yanıp kül olurken
When it all goes UP IN FLAMES
Her şey yanıp kül olurken
When it all goes UP IN FLAMES
Her şey yanıp kül olurken
When it all goes UP IN FLAMES
We'll be the last ones standing
Biz ayakta kalan son kişiler olacağız.
We'll be the last ones,
Biz son kişiler olacağız.
We'll be the last ones standing
Biz ayakta kalan son kişiler olacağız.
City made of thin glass
Zayıf camdan yapılmış şehir
Smoldering in pitch black
İçten içe yanan kara zift
Sand so thick you can't see the stars
Kum tanesi kadar kalın yıldızları göremiyorsun
Can't tell good & evil apart!
İyi olduğunu söyleyemem , kötülük akıyor !
We feel warmth in the cold corners
Sıcaklık hissediyoruz soğuk köşelerde
Eyes in the back of our heads
Gözlerimiz kafamızın arkasında
We roll out when the day's over,
Yalpalanıyoruz o gün sona erdiğinde ,
Chasing silhouettes!
Silüetleri takip ederken.
When it all goes UP IN FLAMES
Her şey yanıp kül olurken
When it all goes UP IN FLAMES
Her şey yanıp kül olurken
When it all goes UP IN FLAMES
Her şey yanıp kül olurken
When it all goes UP IN FLAMES
We'll be the last ones standing
Biz ayakta kalan son kişiler olacağız.
We'll be the last ones,
Biz son kişiler olacağız.
We'll be the last ones standing
Biz ayakta kalan son kişiler olacağız.