Nepriyatnost' etu mi perezhivyem (Неприятность эту мы переживем)
Я иду и пою обо всём хорошем,
И улыбку свою я дарю прохожим.
Если в сердце чужом не найду ответа -
Неприятность эту мы переживём.
Между прочим, это мы переживём.
В небесах высоко ярко солнце светит,
До чего хорошо жить на белом свете.
Если вдруг грянет гром в середине лета -
Неприятность эту мы переживём.
Между прочим, это мы переживём.
Мелкий дождь бьёт в окно, хмурится природа,
Но известно давно - нет плохой погоды.
Всё желтеет кругом, и уходит лето -
Неприятность эту мы переживём.
Между прочим, это мы переживём.
Türkçe
Bu sıkıntıyı da atlatırız
Yürüyorum ve iyi şeylerden bahseden şarkılar söylüyorum,
Ve gülücük armağan ediyorum yanımdan geçenlere.
Birinin kalbinden karşılık alamazsam eğer -
Bu sıkıntıyı da atlatırız,
Laf aramızda , bunu da atlatırız.
Gökyüzünde , yükseklerde , parlak güneş ışık saçıyor,
Ne kadar güzel bir şey yaşamak dünyada.
Eğer birdenbire yaz ortasında şimşekler çakarsa -
Bu sıkıntıyı da atlatırız,
Laf aramızda , bunu da atlatırız.
Küçük küçük yağmur atıştırıyor cama , hava bozuyor.
Ama çoktan beridir malum bize - kötü hava diye bir şey yoktur.
Etrafta her şey sarıya dönüyor , ve yaz bitiyor -
Bu sıkıntıyı da atlatırız,
Laf aramızda , bunu da atlatırız.