Zaman, millerdir yürüyen
Askerleri halsiz bıraktı
Lanetli doğu topraklarında
Baş kaldırmanın vakti geldi
Çar ulusunun topraklarını yakıp yıktı
Geriye bir şey kalmadı
Açlık askerlerin kalbini kavrıyor
20 000 kişilik kuvvet
Dinleyin, krala izin verin
Güvenin, bu savaşı kazanamazsınız
Poltava
Kesin acı ve ölüme at sürdüler
Poltava
İsveç askerleri felaketleriyle yüzleştiler
Poltava
Hayatlarını boş yere feda ettiler
Poltava
Sabah sisinin gölgesinde
Düşmanlarına doğru ilerliyorlar
Mermiler sessiz havayı deliyor
Savaş planı heba oldu
İsveç kuvvetleri tek başına kaldı
Kral komutayı terk etti
Hüküm daha düşük rütbeli adamlara kaldı
Şanslarını bekleyen
Dinleyin, emirlerime itaat edin
Duyun, ya da benim tarafımdan öldürülün
Rus orduları yollarını kapattı
O gün 20 000 kayıp verildi
Kanları döküldü
Huzura erdiler
Zafere dair bir işaret yoktu
Kral Carolus kaçmak zorunda kaldı
Ve bölgeyi terk etti
Komutayı terk etti
Çılgınlık, korkak sürüne lanet et
Kork benden, kılıcımla öleceksin
Poltava (English)
Time has worn the soldiers down
Marched for many miles
In the eastern lands so cursed
Time to make a stand
Tsar has scorched his nation's land
Nothing to be found
Hunger grasp the soliders heart
20 000 men strong
Listen, excuse for a king
Trust me, this fight you can't win
Poltava
Rode to certain death and pain
Poltava
Swedish soldiers met their bane
Poltava
Sacrificed their lives in vain
Poltava
In the shade of morning mist
Advancing on their foe
Bullets break the silent air
Wasted battleplan
Swedish forces stand alone
King has left command
Rule is left to lesser men
Waiting for their chance
Listen, obey my command
Hear me, or die by my hand
Russian armies blocked their way
20 000 lost that day
They bled the ground
Peace they found
There's no sign of victory
King Carolus had to flee
And leave the land
Leave command
Madness, curse your feeble horde
Fear me, you'll die by my sword