Now the game is over
Şimdi oyun sona erdi
So then you remember
O zamanları hatırlıyorum
All the time you stare
Bütün bunca zaman boş boş baktın
Saying things you never really meant
Söylediğin şeyler asla gerçekten söylemek istediklerin olmadı
It was all pretend
Hepsi bir taklitten ibaretti
And it all caught up to you in the end
Ve en sonunda o bunları yakaladı
(caught up to you in the end)
(En sonunda yakalandı)
Now you flight is leaving
Şimdi kuş sürüsü ayrılıyor
And you're feeling stranded
Ve sen başarısız olmuş gibi hissediyorsun
But you will fake your way through
Ama yolunu baştan sona olduğundan daha iyi göstereceksin
The wreckage of one more useless day
Bir yararsız günün daha hasarı
Just one more day
Sadece bir gün daha
Just one more useless day
Sadece yararsız bir gün daha
Play the victim again
Kurbanı oyna tekrar
It keeps getting older
Gittikçe yaşlanıyor
Your story is over
Senin hikayen sona erdi
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
(fair tale's ending here)
(Peri masalı burada sona eriyor)
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
(fair tale's ending here)
(Peri masalı burada sona eriyor)
Your story, over again
Senin hikayen tekrar sona erdi
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
You want a chance to rewind
Geri gelmek için bir şans istiyorsun
Maybe change your one-track thought
Belki senin sabit fikrin değişir
But you're too afraid of changing
Ama sen değişmekten çok korkuyorsun
You're locking yourself up
Kendi kendini kilitliyorsun
In that same ways
Aynı şekilde
In that same old ways
Aynı eskimiş şekilde
Play the victim again
Kurbanı oyna tekrar
It keeps getting older
Gittikçe yaşlanıyor
Your story is over
Senin hikayen sona erdi
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
(fair tale's ending here)
(Peri masalı burada sona eriyor)
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
(fair tale's ending here)
(Peri masalı burada sona eriyor)
Your story, over again
Senin hikayen tekrar sona erdi
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
GO!
GİT!
And you thought you'd never feel this way again
Ve bu şekilde hiç hissetmediğini düşünüyorsun
Now misery's your only friend
Şimdi sefaletin tek arkadaşın
Everything you said but never really meant
Herşeyi söyledin ama bunlar gerçekten söylemek istediklerin değildi
Caught up to you in the end
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
(fair tale's ending here)
(Peri masalı burada sona eriyor)
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
(fair tale's ending here)
(Peri masalı burada sona eriyor)
Your story, over again
Senin hikayen tekrar sona erdi
Your fairy tale's ending here
Senin peri masalın burada sona eriyor
Fairy tale!
Peri masalı!
It's ending here!
Burada sona eriyor!
Your fairy tale
Senin peri masalın
It's ending here!
Burada sona eriyor!