Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi p'ra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p'ra dar
Eğer bir gün biri beni sorarsa
Seni severek yaşadığımı söyle onlara
Senden önce, sadece varolmuştum
Yorgundum ve verecek hiçbir şeyim yoktu
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender
Kıymetlim, dualarımı dinle
Sana dönmen ve beni tekrar istemen için yalvarıyorum
Yalnızken kimsenin birini sevemeyeceğini biliyorum
Ama belki zamanla tekrar sevmeyi öğrenirsin
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender
Kıymetlim, dualarımı dinle
Sana geri dönmen ve beni tekrar istemen için yalvarıyorum
Yalnızken kimsenin birini sevemeyeceğini biliyorum
Ama belki zamanla tekrar sevmeyi öğrenirsin
Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois
Eğer kalbin bunu yapmak istemiyorsa
Tutkuyu hissetmek, çektiği acıyı hissetmek istemiyorsa
Sonradan olabileceklerin planını yapmadan
Kalbim ikimiz için de sevebilir
Çeviren:Doğan Köseoğu (bu çeviri,lyricstranslate.com'da dogankoseoglu adlı üyeye aittir)