It was a Monday night when you told me it was over babe
Bir Pazartesi gecesi bana bittiğini söyledin bebeğim
And by the Friday night, I knew that I would be okay
Ve Cuma gecesi, iyi olacağımı biliyordum
Don't say it was a good thing
İyi bir şey olduğunu söyleme
Don't say it was the right thing to do
Yapılması doğru olan birşey olduğunu söyleme
Don't say it was the best thing, for the both of us
İkimiz için en iyi şey olduğunu söyleme
When I'm the one playing the fool
Aptalı oynadığımda
What do you want from me when I just wanna restart
Yeniden başlatmak istediğimde benden ne istiyorsun
You keep coming back for me when I'm the one who tore us apart
Ayrılıp parçalanan ben olduğumda benim için geri gelmeye devam ediyorsun
And the truth is I'm better, on my own
Ve gerçek şu ki ben daha iyiyim, kendi başımayken
When I'm the one who lives in the past
Geçmişte yaşayan ben olduğum zaman
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
You've been lighting up my phone worried that I'll be alone tonight
Bu gece yalnız olacağımdan endişelenirken telefonumu aydınlatıyordun
Wanna make sure that I'm fine
İyi olduğumdan emin olmak ister misin
But baby, you're not on my mind
Ama bebeğim, aklımda değilsin
No more
Artık
I know it was the best thing for the both of us
İkimiz için en iyi şeyin bu olduğunu biliyorum
Cause you're the one who looks like a fool
Çünkü aptal gibi görünen sensin
What do you want from me, when I just wanna restart?
Yeniden başlatmak istediğimde benden ne istiyorsun
You keep coming back for me, when I'm the one who tore us apart
Ayrılıp parçalanan ben olduğumda benim için geri gelmeye devam ediyorsun
And the truth is I'm better, on my own
Ve gerçek şu ki ben daha iyiyim, kendi başımayken
When I'm the one who lives in the past
Geçmişte yaşayan ben olduğum zaman
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
What do you want from me, when I just wanna restart?
Yeniden başlatmak istediğimde benden ne istiyorsun
You keep comin' back for me, when I'm the one who tore us apart
Ayrılıp parçalanan ben olduğumda benim için geri gelmeye devam ediyorsun
And the truth is I'm better, on my own
Ve gerçek şu ki ben daha iyiyim, kendi başımayken
I'm the one who lives in the past
Geçmişte yaşayan benim
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
So let me restart
Öyleyse yeniden başlatmama izin ver
(Hmmmmmm...)
(Hmmmmmm...)