[S] >  [Sam Smith Şarkı Çevirileri] > Too Good At Goodbyes Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sam Smith - Too Good At Goodbyes

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You must think that I'm stupid
Aptal olduğumu düşünüyor olmalısın
You must think that I'm a fool
Salak olduğumu düşünüyor olmalısın
You must think that I'm new to this
Buna yeni olduğumu düşünüyor olmalısın
But I have seen this all before
Ama ben bunların hepsini daha önce görmüştüm
I'm never gonna let you close to me
Asla bana yaklaşmana izin vermeyeceğim
Even though you mean the most to me
Benim için en değerli sen olmana rağmen
'Cause every time I open up, it hurts
Çünkü ben ne zaman açılsam, canım yanıyor
So I'm never gonna get too close to you
Bu yüzden asla sana çok yaklaşmayacağım
Even when I mean the most to you
Senin için çok değerli olsam da
In case you go and leave me in the dirt
Gidip beni pislik içinde bırakırsın diye
And every time you hurt me, the less that I cry
Benim canımı her yaktığında, daha az ağlıyorum
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Ve beni her terkettiğinde, gözyaşlarım daha çabuk kuruyor
And every time you walk out, the less I love you
Ve çekip gittiğin her seferde, seni daha az seviyorum
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Bebeğim, bizim şansımız yok, bu üzücü ama doğru
I'm way too good at goodbyes
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
(I'm way too good at goodbyes)
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
I'm way too good at goodbyes
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
(I'm way too good at goodbyes)
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
I know you're thinkin' I'm heartless
Biliyorum, kalpsiz olduğumu düşünüyorsun
I know you're thinkin' I'm cold
Biliyorum, soğuk olduğumu düşünüyorsun
I'm just protectin' my innocence
Ben sadece masumiyetimi koruyorum
I'm just protectin' my soul
Ben sadece ruhumu koruyorum
I'm never gonna let you close to me
Asla bana yaklaşmana izin vermeyeceğim
Even though you mean the most to me
Benim için en değerli sen olmana rağmen
'Cause every time I open up, it hurts
Çünkü ben ne zaman açılsam, canım yanıyor
So I'm never gonna get too close to you
Bu yüzden asla sana çok yaklaşmayacağım
Even when I mean the most to you Senin için çok değerli olsam da
In case you go and leave me in the dirt
Gidip beni pislik içinde bırakırsın diye
And every time you hurt me, the less that I cry
Benim canımı her yaktığında, daha az ağlıyorum
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Ve beni her terkettiğinde, gözyaşlarım daha çabuk kuruyor
And every time you walk out, the less I love you
Ve çekip gittiğin her seferde, seni daha az seviyorum
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Bebeğim, bizim şansımız yok, bu üzücü ama doğru
I'm way to good at goodbyes
Vedalarda çok iyiyim
(I'm way to good at goodbyes)
Vedalarda çok iyiyim
I'm way too good at goodbyes
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
(I'm way too good at goodbyes)
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
No way that you'll see me cry
Beni asla ağlarken göremeyeceksin
(No way that you'll see me cry)
Beni asla ağlarken göremeyeceksin
I'm way too good at goodbyes
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
(I'm way too good at goodbyes)
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
No
Hayır
No, no, no, no, no
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
(I'm way too good at goodbyes)
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
No, no, no, no
Hayır, hayır, hayır, hayır
No, no, no
Hayır, hayır, hayır
(I'm way too good at goodbyes)
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
(No way that you'll see me cry)
Beni asla ağlarken göremeyeceksin
(I'm way too good at goodbyes)
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
Çünkü sen benim canımı yaktıkça, ben daha az ağlıyorum
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Ve beni her terkettiğinde, gözyaşlarım daha çabuk kuruyor
And every time you walk out, the less I love you
Ve çekip gittiğin her seferde, seni daha az seviyorum
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Bebeğim, bizim şansımız yok, bu üzücü ama doğru
I'm way too good at goodbyes
Vedalaşmalarda çok iyiyimdir
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.