A sailor's life, it is a merry life.
Bir gemicinin hayatı, neşeli bir hayat
He robs young girls of their hearts' delight,
Genç kızları kalp neşelerinden çalar
Leaving them behind to weep and mourn,
Onları ağlarken ve inlerken arkada bırakır
They never know when they will return.
Ne zaman döneceklerini bilmezler
Well, there's four and twenty all in a row
Eh, bir sırada dört ve yirmi var
My true love he makes the finest show.
Gerçek aşkım en güzel gösteriyi yapar
He's proper tall, genteel and all,
Tam da uzun o, kibar ve hepsi
And if I don't have him, I'll have none at all.
Ve o benim olmazsa, hiç kimse benim olmaz bile
Oh father, build for me a bonny boat,
Oh baba, bana güzel bir gemi yap
That on the wide ocean I may float
Açık okyanusta, yüzebileyim
And every Queen's ship that we pass by,
Ve her Kraliçe'nin gemisini geçtiğimizde
There I'll enquire for my sailor boy
Orada gemici çocuğuma soracağım
They had not sailed long on the deep
Derinlerde uzunca açılmadılar
When a Queen's ship they chanced to meet.
Bir Kraliçe'nin gemisiyle karşılaşma fırsatında
``You sailors all, pray tell me true,
"Siz gemiciler, bana gerçekten doğru söyleyin
Does my sweet William sail among your crew?'Benim tatlı William'ım tayfanızda mı açılıyor?"
``Oh no, fair maiden, he is not here
"Oh hayır, sevimli bakire, o burada değil
For he's been drownded we greatly fear
Boğulduğu için çok korkuyoruz
On yon green island as we passed it by,
Şu geötiğimiz yeşil adada
There we lost sight of your sailor boy.'Gemici çocuğunuzun görüşünü kaybettik"
Well, she wrung her hands and she tore her hair.
Ellerini burktu ve saçını ayırdı
She was like a young girl in great despair.
Genç bir kız gibi büyük bir çaresizlikteydi
And her little boat against a rock did run.
Ve küçük gemisi kayaya karşı ilerledi
''How can I live now my sweet William is gone?'"Tatlı William'ım öldüyse ben nasıl yaşarım?"