Where are you riding to Sir Knight
Sör Şövalye nereye gidiyorsun
Alone and armed for war?
Yalnız ve savaş için hazır?
If not to fight for right Sir Knight
Hak için savaşmamaksa amaç Sör Şövalye
Then what are weapons for?
O zaman cephane ne için?
Why d'you hide your face Sir Knight
Neden yüzünü saklıyorsun Sör Şövalye
Within a face of iron?
Demirden bir yüz içinde
The more you shield your eyes from light
Gözlerini ışıktan ne kadar korursan
The more you'll make them blind.
O kadar kör olursun
Turn your horse for home Sir Knight
Atını eve gönder Sör Şövalye
Your hawk and hounds are waiting.
Atmaca ve köpeklerin bekliyor
Your Lady does not sleep at night
Leydin geceleri uyumuyor
She fears the hand of fate tonight.
Bu gece kaderin elinden korkuyor
Turn your face towards the sun
Yüzünü güneşe doğru çevir
And listen to the minutes run
Ve dakikaların geçmesini dinle
Oh can't you feel the warning breeze
Oh ılık meltemi hissedemiyor musun
And hear the whisper in the trees?
Ve ağaçlardaki fısıltıları duyuyor musun?
Look behind you, man of iron
Arkana bak, demir adam
And your children call and do
Ve çocukların çağırıp yapar
Not find you and a wall of silent
Seni bulamazlar ve sessizlik duvarı
Laughter scornes the chorus of their cries.
Kahkaha çığlıklarının nakaratını küçümsüyor
Was this the end you chose, Sir Knight
Bu seçtiğin bir son muydu, Sör Şövalye?
Was this why you were born so bright?
Bu şekilde parlak mı doğdun?
The wolves will chew your bones tonight
Kurtlar bu gece kemiklerini çiğneyecek
It is your brother's hand you hold so tight.
Bu sıkıca tuttuğun kardeşinin eli
Your brother's blood, your brother's life,
Kardeşinin kanı, kardeşinin hayatı
Your brother's love, your brother's knife
Kardeşinin aşkı, kardeşinin bıçağı