The King sits in Dunfermline town
Kral Dunfermline şehrinde oturuyor
Drinking of the blood red wine,
Kan kırmızısı şarabını içiyor
''Where can I get a good sea captain
"İyi bir deniz kaptanını nereden bulabilirim
To sail this mighty ship of mine?'Güçlü gemimi denize açmak için?"
Then up there spoke a bonny boy
Hemen orada sevimli bir çocuk konuştu
Sitting at the King's right knee,
Kral'ın sağ dizinde oturarak
''Sir Patrick Spens is the very best seaman
"Sör Patrick Spens en iyi denizcidir
That ever sailed upon the sea.'Şimdiye kadar denize açılan"
The King has written a broad letter
Kral bir tahtaya mektup yazdı
And sealed it up with his own right hand,
Ve kendi sağ eliyle götürdü
Sending word unto Sir Patrick
Sör Patrick'e sözleri götürdü
To come to him at his command.
Emrine uydurmak için onu
''An enemy then this must be
"Bir düşman olmalı o zaman bu
Who told a lie concerning me,
Beni ilgilendiren bir yalan söyleyen
For I was never a very good seaman
Hiç iyi bir denizci olmasam da
Nor ever do intend to be.'Ya da istemesem de"
''Last night I saw the new moon
"Geçen gece yeni ayı gördüm
With the old moon in her arm,
Kolunda eski ayla
A sign, the sign since we were born
Bir işaret, doğduğumuzdan beri
That means there'll be a deadly storm.'Ölümcül bir fırtına olacağı anlamına gelen"
They had not sailed upon the sea
Denize açılamadılar
A day, a day, but barely three,
Bir gün bir gün, ama açıkça üç
When loud and boisterous grew the winds
Sesli ve gürültücü rüzgarlar estiğinde
And loud and stormy grew the sea.
Ve sesli ve fırtınalı deniz kabardığında
Then up there came a mermaiden
Hemen orada bir deniz kızı geldi
A comb and glass all in her hand,
Elinde bir fırça ve bardakla
''Here's a health to you my merry young men,
"Siz neşeli genç erkeklerime sağlık
For you'll not see dry land again!'Kuru toprağı göremeyeceksiniz diye bir daha!"
''Oh, long may my lady look
"Oh uzun belki leydiyi baktırır
With a lantern in her hand
Elinde bir fenerle
Before she sees my bonny ship
Sevimli gemimi görmeden önce o
Come sailing homewards to dry land.'"Kuru toprağa eve doğru gel"
Forty miles off Aberdeen
Aberdeen'den 40 mil uzakta
The water's fifty fathoms deep
Su 50 kulaç derinlikte
There lies good Sir Patrick Spens
İyi Sör Patrick orada yatıyor
With the Scots lords at his feet.
Ayaklarında İskoç ünvanıyla