I heard the words
Lafları duydum
Somebody said she's leavin' town
Biri onun şehri terk ettiğini söyledi
Packed up her bags and left you
Eşyalarını toparlamış ve seni bırakmış
Shame about that
Bu konuda utan
Somebody said they saw her cryinBiri onu ağlarken gördüklerini söyledi
Said she was through with all your lyin
Senin yalanların yüzünden olduğunu söyledi
Said wild horses couldn't drag her back
Vahşi atların onu geri sürükleyemediğini söyledi
Shame about that
Bu konuda utan
Well excuse me for my lack of sympathy
Pekala sempati eksikliğim yüzünden özür dilerim
I don't mean to be cruel
Acımasız olmak istememiştim
But it sounds like the same kind of thing you did to me
Ama bu kulağa senin bana yaptığın şeyin aynısı gibi geliyor
Times like when I played the fool
Aptalı oynadığım zamanlardaki gibi
So, don't bother knockin' on my door
Yani, kapımı çalmaya zahmet etme
'Cause I wouldn't touch you with a ten foot pole
Çünkü senin yanına yaklaşıp sana dokunmayacağım
You dug your grave now lay on back
Sen şu an sırt üstü kendi mezarını kazdın
Shame about that
Bu konuda utan
Well excuse me for my lack of sympathy
Pekala sempati eksikliğim yüzünden özür dilerim
I don't mean to be cruel
Acımasız olmak istememiştim
But it sounds like the same kind of thing you did to me
Ama bu kulağa senin bana yaptığın şeyin aynısı gibi geliyor
Times like when I played the fool
Aptalı oynadığım zamanlardaki gibi
So, don't bother knockin' on my door
Yani, kapımı çalmaya zahmet etme
'Cause I wouldn't touch you with a ten foot pole
Çünkü senin yanına yaklaşıp sana dokunmayacağım
You dug your grave now lay on back
Sen şu an sırt üstü kendi mezarını kazdın
Shame about that
Bu konuda utan