New city, running on a rush hour high
-Yeni bir şehir, yoğun bir zamanda
We bought a ticket on the first damn flight
-Lanet olası ilk uçuşa bilet aldık
Walking these streets, we got no clue where we are
-Bu sokaklarda yürüyoruz, nerede olduğumuza dair bir fikrimiz yok
But I don't care
-Ama umurumda değil
No, I don't care
-Hayır umurumda değil
December drinkin' with a seaside view
-Aralık ayı, deniz manzarası eşliğinde içiyoruz
It'll be our secret, all we get up to
-Bu bizim sırrımız olacak, saygı duyduğumuz
We fought it all but standin' here we're good
-Genelde hep kavga ettik ama şu an burada dikiliyoruz ve iyiyiz
And we don't care
-Ve umurumuzda değil
No, we don't care
-Hayır umurumuzda değil
Because I could try but nothin' feels this good
-Çünkü deniyorum ve hiçbir şey böyle hissettirmiyor
By your side, no nothing comes close to
-Senin yanında, hayır hiçbir şey yaklaşamıyor
You and I and the auburn skies
-Sen ve ben ve kumral gökyüzü
No, nothing comes close to
-Hayır hiçbir şey yaklaşamıyor
Nothing comes close to
-Hiçbir şey yaklaşamıyor
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (Ohh aynı çılgın tür)
Might not be much but it's all I know
-Tamamen aynı olmayabilir ama bu tüm bildiğim
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (ohh aynı çılgın tür)
Surrendered sleep so that we'd see it all
-Uykuya teslim olduk böylece tamamını görebilecektik
Hungover, walking through the city walls
-Akşamdan kalmayız, şehrin duvarları arasında yürüyoruz
Lookin' at me like we're invicible
-Bana bakıyorsun sanki görünmezmişiz gibi
I feel that too
-Ben de öyle hissediyorum
I feel that too
-Ben de öyle hissediyorum
I adore the way you say that I'm yours, babe
-Seninim deme şekline tapıyorum bebeğim
You dress it pretty in your East London way
-Doğu Londra'ya giden yolunu güzelce süsledin
But don't lose this moment thinkin' about home
-Ama bu anı kaçırma evi düşünerek
I'm right here with you
-Ben tam burada seninleyim
Always with you
-Daima seninleyim
Because I could try but nothin' feels this good
-Çünkü deniyorum ve hiçbir şey böyle iyi hissettirmiyor
By your side, no nothing comes close to
-Senin yanındayken, hayır hiçbir şey yakına gelemiyor
You and I and the auburn skies
-Sen ve ben ve kumral gökyüzü
No, nothing comes close to
-Hayır, hiçbir şey yaklaşamıyor
Nothing comes close to
-Hiçbir şey yaklaşamıyor
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (oh aynı çılgın tür)
Might not be much but it's all I know
-Tamamen aynı değil belki ama bu tüm bildiğim
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (ohh aynı çılgın tür)
Ooh, we got the habit they all wanna touch
-Alışkanlıklarımız var ve hepsi dokunmak istiyor
We're hooked up on this crazy love
-Bu çılgın aşka kancalanmış vaziyetteyiz
We got the habit they all wanna touch
-Alışkanlıklarımız var, dokunmak istiyorlar
And I'm always actin' crazy when it's
-Ve ben her zaman bir çılgın gibi davranacağım eğer sadece
You and I (Woo-hoo)
-İkimizsek
You and I (Woo-hoo)
-Sen ve ben
Might not be much but it's all I know
-Tamamen aynı olmayabilriz ama bu tüm bildiğim
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (aynı çılgın tür)
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (ohh anı çılgın tür)
Might not be much but it's all I know
-Tamamen aynı olmayabilir ama bu tüm bildiğim
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (ohh aynı çılgın tür)
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (aynı çılgın tür)
Might not be much but it's all I know
Tamamen aynı olmayabilir ama bu tüm bildiğim
You and I (Woo-hoo, it's the crazy kind)
-Sen ve ben (ohh aynı çılgın tür)