[paul]
we were nothing when alone
mountain top became a throne
[deidre]
even in the darkest night
we could always make a light
find a shelter in the stone
[paul]
we share our secret world on fire
travellers of burden miles
[both]
gotta keep moving on
if we wanna stay alone
[deidre]
on this caravan tonight
i said it once, i said it twice
my hand is your hand tonight
i can see our world complete
oh empire of light
pretty child, you follow me
you always know what you should be
even in the dark of night
we could always make a light
show me what i need to see
i said it once i said it twice
my hand is your hand tonight
i can see our world complete
oh empire of light
i said it once, i said it twice
my hand is your hand tonight
i said it once, i said it twice
my hand is your hand tonight
i can see our world complete
oh empire of light..
oh empire of light..
Try to align
Türkçe
Işık İmparatorluğu
[Paul]
Yalnızken birer hiçtik
Dağın başı bir taht halini aldı
[Deidre]
En karanlık gecede bile
Bir ışık saçabiliyorduk
Taşta bir sığınak bulabiliyorduk
[Paul]
Gizli dünyamızı ateşte paylaşırız
Zor yolların yolcularıyız
[her ikisi de]
İlerlemeye (bir şeyden başka bir şeye geçmeye) devam etmemiz gerek
Yalnız kalmak istiyorsak
[Deidre]
Bu karavanda bu gece
Bir kez söyledim, iki kez söyledim
Elim bu gece senin elin
Dünyamızın tamamlandığını görebiliyorum
Oh ışık imparatorluğu
Hoş çocuk, beni takip ediyorsun
Ne olman gerektiğini her zaman biliyorsun
Gecenin karanlığında bile
Bir ışık saçabiliyorduk
Neyi görmeye ihtiyacım varsa göster bana
Bir kez söyledim, iki kez söyledim
Elim bu gece senin elin
Dünyamızın tamamlandığını görebiliyorum
Oh ışık imparatorluğu
Bir kez söyledim, iki kez söyledim
Elim bu gece senin elin
Bir kez söyledim, iki kez söyledim
Elim bu gece senin elin
Dünyamızın tamamlandığını görebiliyorum
Oh ışık imparatorluğu..
Oh ışık imparatorluğu..