[S] >  [Scorpions Şarkı Çevirileri] > The Sails Of Charon Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Scorpions - The Sails Of Charon

Albüm Adı:Taken by Force
Gönderen:megadeth96
Düzelten:teypa
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
The Sails Of Charon - Kharon'un Yelkenleri

Dark night, there is no light
Karanlık gece, hiç ışık yok
In the realm of the black magic man
Kara büyücü adamın diyarında
Soul's flight into the cold blight
Ruhlar uçuşuyor soğuk yıkımının içine
Of the destroyer's magic land
Yok edicinin büyülü toprağının

Poor man, whose spirits are stronger
Zavallı adam, kimin ruhları daha güçlü
There's the ones who will reign
İşte hüküm sürecekler orada
You're struggles are in vain
Senin çabaların boşuna

Blind man, you're suckin' your own blood
Kör adam, kendi kanını emiyorsun
Soon black magic's dying
Yakında kara büyücü ölecek
You'd better start crying
Ağlamaya başlassanız iyi olur

Blind man, you're suckin' your own blood
Kör adam, kendi kanını emiyorsun
Soon black magic's dying Yakında kara büyücü ölecek
You'd better start crying
Ağlamaya başlassanız iyi olur

Burn out your evil desire
Yakıp kül et kötü arzularını
The dark king's kingdom
Karanlık kralın krallığı
Is built out of mire
Pislikten inşa edilmiş

Burn out your evil desire
Yakıp kül et kötü arzularını
The dark king's kingdom
Karanlık kralın krallığı
Is built out of mire
Pislikten inşa edilmiş

Keep on for the kingdom of light
Devam et aydınlığın krallığı için
There is no darkness, there is no night
Hiç karanlık yok, hiç gece yok


Charon (Kharon): Yunan Mitolojisinde ölülerin ruhlarını bir nehirden kayıkla karşıdan karşıya geçiren kişidir.


Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.