It's a shame that it had to be this way
Bu şekilde olmak zorunda olması bir utanç
It's not enough to say I'm sorry
Üzgünüm demek yeterli değil
It's not enough to say I'm sorry
Üzgünüm demek yeterli değil
Maybe I'm to blame
Belki suçluyum
Or maybe we're the same
Ya da belki ikimizde aynıyız
But either way I can't breathe
Ama her halükarda nefes alamam
Either way I can't breathe
Her halükarda nefes alamam
All I had to say is goodbye
'Hoşça kal' demek zorundayım
We're better off this way
Bu şekilde daha iyiyiz
We're better off this way
Bu şekilde daha iyiyiz
I'm alive but I'm losing all my drive
Hayattayım ama tüm kontrolümü kaybediyorum
Cause everything we've been through
Çünkü biz baştan sona her şeye sahibiz
And everything about you
Ve her şey seninle ilgili
Seemed to be a lie
Bir yalanmış gibi göründü
A guiltless twisted lie
Masum buruk bir yalan
It made me learn to hate you
Senden nefret etmeyi öğrenmem için
Or hate myself for letting it pass by
Veya aldırmamama izin verdiği için kendimden nefret etmeyi
All I had to say is goodbye
'Hoşça kal' demek zorundayım
Were better off this way
Bu şekilde daha iyiyiz
Were better off this way
Bu şekilde daha iyiyiz
All I had to say is goodbye
'Hoşça kal' demek zorundayım
Were better off this way
Bu şekilde daha iyiyiz
Were better off this way
Bu şekilde daha iyiyiz
And every, everything isn't only
Ve her, her şey tek değil
What it seemed so hold these
Bunları söylememek nasıl göründü
Words that you never told me
Bana asla söylemediğin kelimeler
It's time to say goodbye
Hoşça kal deme vakti
It's time to say goodbye
Hoşça kal deme vakti
It's time to say goodbye
Hoşça kal deme vakti
Goodbye
Hoşça kal
Bye
Hoşça kal
Take my hand away
Elimi tut
Spell it out
Ve söyle
Tell me I was wrong
Bana 'haksızdım' de
Tell me I was wrong
Bana 'haksızdım' de
Take my hand away
Elimi tut
Spell it out
Ve söyle
Tell me I was wrong
Bana 'haksızdım' de
Tell me I was wrong
Bana 'haksızdım' de
ByKanser