[S] >  [Serge Gainsbourg Şarkı Çevirileri] > Baudelaire (Le Serpent Qui Danse ) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Serge Gainsbourg - Baudelaire (Le Serpent Qui Danse )

Düzelten:galexsnake
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Que j'aime voir, chère indolente,
Görmeyi nasıl da isterim, miskin sevgilim

De ton corps si beau,
Çok güzel olan vücudunun

Comme une étoffe vacillante,
Parlayan bir kumaş gibi

Miroiter la peau !
Teninin parladığını

Sur ta chevelure profonde
Keskin parfüm kokulu

Aux âcres parfums,
Koyu renkli saçlarında

Mer odorante et vagabonde
Mavi ve kumral dalgaları olan

Aux flots bleus et bruns,
Hoş kokulu ve karasız bir deniz

Comme un navire qui s'éveille
Sabah rüzgarında uyanan

Au vent du matin,
Bir tekne gibi

Mon âme rêveuse appareille
Hayal kuran ruhum

Pour un ciel lointain
Uzaklardaki gökyüzüne yelken açıyor

Tes yeux où rien ne se révèle
Ne tatlı ne de acı, hiçbir şeyin

De doux ni d'amer,
Görünmediği gözlerin

Sont deux bijoux froids où se mêlent
Demirle altının birbirine karıştığı

L'or avec le fer
İki soğuk mücevher

À te voir marcher en cadence
Bırakıp giden güzelim,

Belle d'abandon
Sanki bir sopanın ucunda
On dirait un serpent qui danse
Dans eden bir yılan gibi

Au bout d'un bâton
Ritimle yürüdüğünü görürken

Sous le fardeau de ta paresse
Tembelliğinin külfeti altında

Ta tête d'enfant
Çocuk kafan

Se balance avec la mollesse
Yavru bir filin uyuşukluğu ile

D'un jeune éléphant
Sallanıyor

Et ton corps se penche et s'allonge
Ve vücudun eğiliyor ve uzanıyor

Comme un fin vaisseau
Sürekli yalpalayan ve

Qui roule bord sur bord et plonge
Yelken direkleri suya gömülen

Ses vergues dans l'eau
İnce bir tekne gibi

Comme un flot grossi par la fonte
Gürüldeyen buzulların erimesiyle büyüyen

Des glaciers grondants
Bir akıntı gibi

Quand l'eau de ta bouche remonte
Ağzının suları dişlerinin ucuna kadar

Au bord de tes dents
Geldiği zaman

Je crois boire un vin de Bohème,
Acı ve baskın gelen bir Bohem şarabı

Amer et vainqueur
İçtiğimi zannediyorum

Un ciel liquide qui parsème
Kalbimi yıldızlarla süsleyen

D'étoiles mon cœur !
Sıvı bir gökyüzü
Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.