[S] >  [Serge Gainsbourg Şarkı Çevirileri] > Douze Belles Dans La Peau Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Serge Gainsbourg - Douze Belles Dans La Peau

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Un, deux, trois, quart, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze
Bir, iki, üç,dört, beş,altı,yedi,sekiz,dokuz,on, on bir,on iki

Quand t'auras douze belles dans la peau
Hayatında on iki güzele, iki düşese ve bir daktilografa

Deux duchesses et dix dactylos
Sahip olduğun zaman

Qu'est ce que t'auras de plus sinon
Birkaç kurşundan başka

Sinon qu'un peu de plomb
Neye sahip olacaksın

Un peu de plomb dans l'aile
Kanadına birkaç kurşun

Pas plus dans la cervelle
Beynine de aynı şekilde

Quand t'auras claqué ton grisbi
Bütün gece kulüplerinde, tüfekle kurşun atar gibi

Dans toutes les boites à coup de fusil
Birikmiş paranı boşa harcadığın zaman

Tu ne seras jamais qu'un pigeon
Kanadına birkaç kurşun

Avec un peu de plomb
Beynine de birkaç kurşun

Un peu de plomb dans l'aile
Yiyen bir güvercinden başka

Pas plus dans la cervelle
Hiçbir şey olmayacaksın

Quand dans le feu de la passion
Tutkunun ateşinde

Aux échelles des bas nylons
Naylon çorapların merdivenlerine

Tu grimperas tu grimperas
Tırmanacağın, tırmanacağın zaman

Après qu'est-ce que t'auras
Sonra neyin olacak ?

T'auras du plomb dans l'aile
Kanadında bir kurşun

Pas plus dans la cervelle
Beyninde de bir kurşun olacak
Quand t'auras aimé à tout vent
Bütün yönleriyle seveceğin zaman

Et que tes poules n'auront plus de dents
Ve elindeki kalbini yemek için

Pour te bouffer l'cœur dans la main
Tavukların dişleri kalmadığı zaman

Et ben mon gros malin
Eh benim kocaman akıllım

T'auras du plomb dans l'aile
Kanadında bir kurşun olacak

Pas plus dans la cervelle
Beyninde de öyle

Et quand t'auras passé ta vie
Ve hayatını, yatağının parmaklıkları arkasında

Derrière les barreaux de ton lit
Geçireceğin zaman

Tu diras que tu t'en es payé
Bunun sana faydalı olduğunu söyleyeceksin

Et oui et puis après
Ve evet ondan sonra

T'auras du plomb dans l'aile
Kanadında bir kurşun olacak

Pas plus dans la cervelle
Ve beyninde de öyle

Mais p't être bien qu'tu ne feras pas de vieux os,
Ama belki de hayatındaki on iki güzelle beraber

Avec tes douze belles dans la peau
Yaşlanmayacağın halde

Tu tomberas un jour sur un gars
Bir gün bir adamla karşılaşacaksın

Un gars qui t'enverra
Beynine bir kurşun

Du plomb dans la cervelle
Yollayacak olan adamla

Et il t' poussera des ailes
Ve sonra o adam senin kanatlarını itecek
Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.